银灰色的死上 雪瑚的东京比平时更添了几分生气。从富士山顶吹下来的微风,总凉不了满都男女的火热的心肠。一千九百二十年前,在伯利恒的天空游动的那颗明星出现的日期又快到了。街街巷巷的店铺,都装饰得同新郎新妇一样,竭力的想多吸收几个顾客,好添这些年终的利泽,这正是贫儿富主,一样繁忙的时候。这也是逐客离人,无穷伤感的时候。 在上野不忍池的近边,在一群乱杂的住屋的中间,有一间楼房,立在澄明的冬天的空气里。这一家人家,在这年终忙碌的时候,好像也没有什么生气似的,楼上的门窗,还紧紧的闭在那里。金黄的日球,离开了上野的丛林,已经高挂在海青色的天体中间,悠悠的在那里笑人间的多事了。 太阳的光线,从那紧闭的门缝中间,斜射到他的枕上的时候,他那一双同胡桃似的眼睛,就睁开了,他大约已经有二十四五岁的年纪。在黑漆漆的房内的光线里,...
《政治杀手陈立夫》 残杀大批革命者帮蒋介石制造清党事件(1)(图) 1927年3月23日,陈立夫随同蒋介石前往南京途中,在安徽省安庆市一手制造了打击共产党及国民党“左”派的九江、安庆事件,这是陈立夫投入国民党阵营,追随蒋介石期间,最早制造的“国共斗争”和流血事件,颇值一记。 1927年3月10日到17日,国民党中央二届三中全会在汉口召开。由于此次会议决定的问题对蒋介石不利,蒋便躲在南昌拒不出席会议。随后,他以指挥北伐军作战为由,带着亲信陈立夫、杨虎、葛敬恩、温建刚等少数随员,向南京进发。 3月17日,蒋介石一行到达九江。 陈立夫一上码头,就与九江的黑恶势力青洪帮接上了头。他将青洪帮的几个头子请到饭店大吃一顿,并送他们一笔钱,要求他们组织人在街上呼喊“蒋总裁万岁”、“打倒赤化分子”等口号,以壮声势。青洪帮的头子们被收买后,纷纷向陈立夫表示一定大力效劳。 随后,陈立夫向蒋介石...
活着前言一位真正的作家永远只为内心写作,只有内心才会真实地告诉他,他的自私、他的高尚是多么突出。内心让他真实地了解自己,一旦了解了自己也就了解了世界。很多年前我就明白了这个原则,可是要捍卫这个原则必须付出艰辛的劳动和长时期的痛苦,因为内心并非时时刻刻都是敞开的,它更多的时候倒是封闭起来,于是只有写作,不停地写作才能使内心敞开,才能使自己置身于发现之中,就像日出的光芒照亮了黑暗,灵感这时候才会突然来到。长期以来,我的作品都是源出于和现实的那一层紧张关系。我沉湎于想象之中,又被现实紧紧控制,我明确感受着自我的分裂,我无法使自己变得纯粹,我曾经希望自己成为一位童话作家,要不就是一位实实在在作品的拥有者,如果我能够成为这两者中的任何一个,我想我内心的痛苦将会轻微得多,可是与此同时我的力量也会削弱很多。事实上我只能成为现在这样的作家,我始终为内心的需要而写作,理智代替不了...
[私募江湖 / 仇晓慧 著 ]书籍介绍: 江湖翻腾,还原中国私募25年风云历史。 流派纷呈,演绎12大顶级流派暴利传说。 成王败寇,剖析一代代私募奇才悲喜剧最深处的基因。 揭开股海沉浮里最隐秘、最深不可测的操盘体验。 呈现一幕幕历史、人性、金钱、绝技错综交织的资本大戏。 从1984年新中国诞生第一只股票开始,私募便伴随中国资本市场一路走来,发芽、生根,直至风起云涌,江湖翻腾。 作者以自己长期接触、观察、分析私募这一行业的切身体验,将触角伸入这一隐秘地带,记叙了一个个私募天才、巨鳄、枭雄鏖战资本市场的传奇,探究他们的投资思路及其背后的逻辑,揭露私募不为人知的方方面面,以人带史,以事带史,从人性与历史这一独特的视角以生动而感性的笔触描绘了私募的真实面貌与纵向历史。 作为中国资本市场一支生猛且汹涌蓬勃的力量,私募,风雨兼程,或许更能见证中国资本市场的跌荡起伏。...
Marieby H. Rider HaggardAN EPISODE IN THE LIFE OF THE LATE ALLAN QUATERMAINDEDICATIONDitchingham, 1912.My dear Sir Henry,Nearly thirty-seven years have gone by, more than a generation, sincefirst we saw the shores of Southern Africa rising from the sea. Sincethen how much has happened: the Annexation of the Transvaal, the ZuluWar, the first Boer War, the discovery of the Rand, the taking ofRhodesia, the second Boer War, and many other matters which in thesequick-moving times are now reckoned as ancient history.Alas! I fear that were we to re-visit that country we should find butfew faces which we knew. Yet of one thing we may be glad. Thosehistorical events, in some of which you, as the ruler of Natal, played a...
[1030]深夜。WHY酒吧里混杂着浓烈的烟草和情欲,震耳欲聋的音乐声里各色男女仿佛鲜活的鱼类,在舞池里盲目兴奋地游动。他们脱下或戴上面具,疯狂地流连在都市夜店的夹缝里寻求刺激或释放。一到白天就睡觉或穿戴整齐出入高级写字楼。婴宁独自坐在吧台前的高脚椅上磕着杏仁,神情寂寥。穿着黑色吊带长裙的她像轮空虚的月亮。她一支一支地喝着科罗那,磕了一碟又一碟的杏仁。长长的黑发流泻下来像松干的海藻。不断有男人注意到她。这样独自出现在深夜酒吧里的女子,一个人孤立于喧闹之外,旁若无人地做着自己的事。这无由笼上了层神秘气氛。有男人过去搭讪。昏暗的灯光下,男人试探的暧昧话语,有着隐晦目的的笑容。婴宁眼神淡漠地看看他,磕着杏仁,没有任何语言。男人把手指搭在她的手背上,她的手冰凉。眼睛下描着浅黑色的眼线,像只猫。她抬起手又拿了支科罗那,同时避开男人探究的手指。我想一个人。她漫不经心地说。然后点燃烟,...
万历十五年黄仁宇 著自序我对明史感觉兴趣,说来话长。1959年,我在密支根大学历史系读书,选定了“明代的漕运”作为博士论文的题目。这一研究过程花了5年。论文完成后,算是对明代的财政税收制度有了一知半解,然而遗留的问题仍然不少。为了解决自己的困惑,并图对明代的财政与税收窥其全豹,乃开始收集材料,撰写“Taxation and Governmental Finance in 16th Century Ming China”一书。当时正值台北影印出版了《明实录》,此书为明代史料的渊薮,自然在所必读。全书133册,又无索引可资利用,所以只好硬着头皮,在教书之余每周阅读一册。这一走马观花式的阅览就花去了两年半。除此而外,参考奏疏笔记、各地方志,搜寻国内外有关的新旧著作,费时更多。此书从计划撰写到杀青定稿,历时7年,1974年由英国剑桥大学出版。结论从材料中来。多年以来摸索于材料之中,我对明史中的若干方面形成了自己的初步看法,开始摆脱了人云亦云...
The Itinerary of Archibishop Baldwin through Walesby Giraldus CambrensisINTRODUCTIONGerald the Welshman - Giraldus Cambrensis - was born, probably in 1147, at Manorbier Castle in the county of Pembroke. His father was a Norman noble, William de Barri, who took his name from the little island of Barry off the coast of Glamorgan. His mother, Angharad, was the daughter of Gerald de Windsor {1} by his wife, the famous Princess Nesta, the "Helen of Wales," and the daughter of Rhys ap Tewdwr Mawr, the last independent Prince of South Wales.Gerald was therefore born to romance and adventure. He was reared in the traditions of the House of Dinevor. He heard the brilliant and pitiful stories of Rhys ap Tewdwr, who, after having lost and won South Wales, died on the st...
为什么研究中国建筑(代序)研究中国建筑可以说是逆时代的工作。近年来中国生活在剧烈的变化中趋向西化,社会对于中国固有的建筑及其附艺多加以普遍的摧残。虽然对于新输入之西方工艺的鉴别还没有标准,对于本国的旧工艺,已怀鄙弃厌恶心理。自“西式楼房”盛行于通商大埠以来,豪富商贾及中产之家无不深爱新异,以中国原有建筑为陈腐。他们虽不是蓄意将中国建筑完全毁灭,而在事实上,国内原有很精美的建筑物多被拙劣幼稚的,所谓西式楼房,或门面,取而代之。主要城市今日已拆改逾半,芜杂可哂,充满非艺术之建筑。纯中国式之秀美或壮伟的旧市容,或破坏无遗,或仅余大略,市民毫不觉可惜。雄峙已数百年的古建筑(Historical landmark),充沛艺术特殊趣味的街市(Local colar),为一民族文化之显著表现者,亦常在“改善”的旗帜之下完全牺牲。近如去年甘肃某县为扩宽街道,“整顿”市容,本不需拆除无数刻工精美的特殊市屋门楼...
Creatures That Once Were Menby Maxim GorkyTranslated from the Russian by J. M. SHIRAZI and OthersIntroduction by G. K. CHESTERTONCONTENTSINTRODUCTION . . . . . . . . . . . . VCreatures That Once were Men . . . . 13Twenty-Six Men and a Girl . . . . .104Chelkash . . . . . . . . . . . . . .125My Fellow-Traveller . . . . . . . .178On a Raft . . . . . . . . . . . . .229INTRODUCTIONBy G. K. CHESTERTONIt is certainly a curious fact that so many of the voices ofwhat is called our modern religion have come from countrieswhich are not only simple, but may even be called barbaric.A nation like Norway has a great realistic drama without...
--乐小米2007绝伤巨作珍藏版:梧桐那么伤(精选)作者:乐小米(一)摩天轮上的坠落(1)(一)摩天轮上的坠落(2)(二)黄小诗发间的疤(1)(二)黄小诗发间的疤(2)(三)柏油路上的找寻(四)镜子里的思念(五)圈养在心底的蛇(六)那些或许我一辈子都无法知道的一、麦乐、莫春(1)一、麦乐、莫春(2)一、麦乐、莫春(3)二、白和楚,都是我喜欢的字(1)二、白和楚,都是我喜欢的字(2)二、白和楚,都是我喜欢的字(3)三、莫春?你,怎么,怎么会叫春呢?三、莫春?你,怎么,怎么会叫春呢?三、莫春?你,怎么,怎么会叫春呢?四、太阳照着三个和尚。(1)四、太阳照着三个和尚。(2)四、太阳照着三个和尚。(3)五、姐姐,你告诉我(1)五、姐姐,你告诉我(2)六、你以为生活是言情剧么?七、又或者,那才是真正的我(1)七、又或者,那才是真正的我(2)八、干什么呢,你!(1)八、干什么呢,你!(2)...
《杀戮游戏》作者:金宇飛 作品相关 现有诸篇内容简介心性嗜杀的少年,因为一次有计划的恣意屠杀而遭到逮捕、在神秘男子的干涉下,进入到“杀戮游戏”中,开始了一次又一次的奇遇历险。闹鬼校舍、乌鸦、尸兽、女鬼、特种兵,一个都不能少!阗殛与慕容轩初次合作之战,纠结缠绕的人物关系乍现。位于孤岛之上的原始中生代丛林,史前龙类的栖息地。远古蛮荒的霸者与手无寸铁的学生们,上演着一幕幕弱肉强食、杀与被杀的惨剧。剑与魔法的魔幻世界,被笼罩在万兽妖王的黑暗魔爪之中的国家,如风中浮萍般摇曳不定,将由谁来拯救?命运无情的玩笑,发生在五百五十年后的宿命相遇,机甲、超兽,战争与和平的真谛,人类的历史将被如何谱写……亘古不变的北欧神话、宣判终结的诸神黄昏;以主神奥丁之名、拂女武神维尔基利的荣光,用众英灵鲜血染画出异样的维京史诗。致命的邂逅、无法透析的阴谋。在必须遵守的“卡片规则”下,无需理由的对立...
The Army of the CumberlandBy Henry M. Cist, Brevet Brigadier-General U.S.V.; A. A. G. on the staff of Major-General Rosecrans, and the staff of Major-General Thomas; Secretary of the Society of the Army of the Cumberland.PrefaceThe scope of this work precluded the entering into details as to the minor operations of the troops in the commands named. It has even been impossible to give the movements of troops on the battlefields in lesser organizations than brigades. The rosters of the several armies given in full in the appendices will enable those interested to trace the movements of the minor commands.The subject is too great a one to be fully and justly treated within the limitations, both of time and space, which have necessarily been imposed here. Still, w...
钟敬文著梦岩编*湖南人民出版社出版、发行(长沙市岳麓区银盆南路78号)湖南省新华书店经销湖南省新华印刷一厂印刷1998年3月第1版第1次印刷开本:850×10921/32 印张:8.125 插页:3字数:145000 印数:1—6000ISBN7—5438—1682—2I·222 定价:13.40元书中如有印、装质量问题,请与出版社联系。书海乘槎八十年序钟敬文先生是我国当代民俗学、民间文艺学的奠基人,也是“五四”以来著名的散文家和诗人,他七十余年的研究和创作,极大地丰富了我国当代文艺理论,也写下了许多精美的小品文和诗歌。其涉猎之广,当今并不多见,其原因自然与钟老饱读万卷有关。我第一次见钟先生是在他北京师范大学的家里,那不高的红砖二层小楼里到处是书,客室兼书房摆满了,卧室摆满了,连餐厅的四壁及走廊也摆满了。老人就像一个在书海乘槎的“渔者”,怡然地在书海上垂钓着。古人云:“书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。”勤学、苦读似乎...
FIRST EPILOGUE: 1813 - 20CHAPTER ISeven years had passed. The storm-tossed sea of European history hadsubsided within its shores and seemed to have become calm. But themysterious forces that move humanity (mysterious because the laws oftheir motion are unknown to us) continued to operate.Though the surface of the sea of history seemed motionless, themovement of humanity went on as unceasingly as the flow of time.Various groups of people formed and dissolved, the coming formationand dissolution of kingdoms and displacement of peoples was incourse of preparation.The sea of history was not driven spasmodically from shore toshore as previously. It was seething in its depths. Historic figures...
The Lifted Veilby George Eliot [Mary Anne Evans]CHAPTER IThe time of my end approaches. I have lately been subject toattacks of angina pectoris; and in the ordinary course of things,my physician tells me, I may fairly hope that my life will not beprotracted many months. Unless, then, I am cursed with anexceptional physical constitution, as I am cursed with anexceptional mental character, I shall not much longer groan underthe wearisome burthen of this earthly existence. If it were to beotherwiseif I were to live on to the age most men desire andprovide forI should for once have known whether the miseries ofdelusive expectation can outweigh the miseries of true provision.For I foresee when I shall die, and everything that will happen in...
异恋16我后来问过雏子,为什么第一次见到他时脸色变得那样,连信太郎都注意到。他有什么特别不寻常之处吗?雏子说当那年轻人到阳台来时,一瞬间自己也搞不清楚为什么会这么被吸引着。那并不是所谓的第六感,自然也不是出于理性的认知。而是更根本的像是潜藏在心底的一扇坚固的门,一扇连自己都没有意识到它存在的心扉……突然地,就这么被打开来。除此之外,没有别的方式可以形容……她的说法我似懂非懂。但是我想我的确是懂的。人不管是谁都曾体验过这种无法说明的瞬间,后来想一想还甚至会觉得愚蠢。是那种相当幼稚的、自我诠释的神秘体会。要是能把它归之于神秘,那么所有的偶然相遇都可以化作罗曼蒂克的命运的邂逅。就像我二十五年前,在那樱花雪片纷飞的庭园邂逅信太郎一样。但是雏子迷上的对象为什么非得是那年轻人不可呢?要是说能让雏子迷上的那种壮硕的年轻男人应该多得是。用那种锐利的眼神射向雏子,让她内心燃烧的年轻...
白胡子神父看上去有些局促和迷茫,不知是身上庄严的教袍不合身,还是教堂里芬芳的花香太浓郁,抑或是第一次主持如此盛况空前的婚礼。放眼下去,黑压压一片都是躁动不已的客人-有的在龇牙咧嘴地大笑;有的在冷眼观望婚礼何时开始;有的还在相互整理租来的不太相衬的礼服。秩序异常混乱,像早晨拥挤不堪的菜市场。亲友团的几员得力干将正在声嘶力竭、汗流浃背地维持着。围绕教堂前后的是各种各样的鲜花。估计今天全市的花店都会意外地提早收摊,平日里为生计发愁的小老板们正乐呵呵地数着厚厚的钞票呢,因为所有的鲜花都被收购到这里来了,我甚至看见匆匆忙忙中居然混杂着黄色菊花。周围不时地传来花粉过敏者连续打喷嚏的声音,还有辛勤的小蜜蜂嗡嗡采蜜的声音。我有些紧张,因为我是今天万众瞩目的新娘。今天是一个小女人一生中最辉煌的时刻,等待了漫长的三十来年,终于嫁出去了。不知道别的新娘今天会是什么表现,反正我体内每个细胞在肾上腺...