搞笑诺贝尔:谐趣科学介绍什么是“搞笑诺贝尔奖”?有些人觊觎它,有些人则敬而远之。有些人把它视为文明的标志,有些人则把它视为缺陷的显露。许多人赞扬它,也有一些人诋毁它,而其他的人则被蒙蔽。与此同时,许许多多的人疯狂地爱上了它。它就是“搞笑诺贝尔奖”。获奖者与他们的成就,类似舍洛克●霍姆斯在收集剪报时的渴求:“他日复一日地收集伦敦出版的各类刊物,然后把其中登载寻人、离婚等通告的专栏剪下归档,并装订成书。‘天哪!’每当他翻阅这种书时都情不自厮档溃媸且黄胍魃⒔泻吧⒖匏呱?真是一大堆离奇的事情!但不管怎样,它肯定是一片可提供给非凡学生的、最有价值的狩猎之地。”当然了,舍洛克●霍姆斯是虚构的;可“搞笑诺贝尔奖”却并不是。每年,十项“搞笑诺贝尔奖”都要授予那些取得了“无法也不应该被盗取的”成就的人们。在获得“搞笑诺贝尔奖”这项荣誉的人们中,有些做了简直可笑之极的事情,...
The Dustby David Graham PhillipsThe Grain of DustA NOVELBYDAVID GRAHAM PHILLIPSTHE GRAIN OF DUSTIINTO the offices of Lockyer, Sanders, Benchley, Lockyer & Norman, corporation lawyers, there drifted on a December afternoon a girl in search of work at stenography and typewriting. The firm was about the most important and most famousradical orators often said infamousin New York. The girl seemed, at a glance, about as unimportant and obscure an atom as the city hid in its vast ferment. She was blondetawny hair, fair skin, blue eyes. Aside from this hardly conclusive mark of identity there was nothing positive, nothing definite, about her. She was neither tall nor short, neither fat nor thin, neither grave nor gay. She gave the impression of a young person of t...
Author :Issue : 总第 43期Provenance :Date :Nation :Translator :吴 溪 一年半是漫长的 一年半,各位也许要说是短促的,然而我却说是漫长的。如果要说短,那末,十年也短,五十年也短,一百年也短。因为生时是有限的,死后是无限的。拿有限和无限相比,这不是短,而是根本无。假使有事情可做,并且过得愉快,那么,这一年半岂不是足以充分利用的吗? 我应该加快步伐,争取能够做到:多起草一页原稿,多骂倒一个人,多破坏一件事。……也许老天对于我这个顽固的骂人的脾气,也不能够不感到惊异呢?哈哈! 我不是反对自杀的人。只是觉得,在犯了违背道德和人情的严重罪行以后,自己悔恨,而不知道如何是好的时候,自杀寻死,借以忏悔罪过,象这样的自杀,就不一定是坏事。 为了金钱,病痛等原因而悲观失望,企图自杀,那就只是过分懒惰和脆弱。况且象疾病卧床这一类的事情,其中也不是没有自得其乐的地方。...
希腊神话中的人物介绍 〔地神该亚(Gaea)〕〔天神乌拉诺斯(Uranus)〕〔泰坦巨神(Titans)〕〔天神克洛诺斯(Cronus)〕〔泰坦女神瑞亚(Rhea)〕〔泰坦巨神普罗米修斯(Prometheus)〕〔泰坦巨神厄庇米修斯(Epimetheus)〕〔天神宙斯(Zeus)〕〔天后赫拉(Hera)〕〔海神波塞冬(Poseidon)〕〔冥王哈得斯(Hades)〕〔农神得墨忒耳(Demeter)〕〔灶神赫斯提亚(Hestia)〕〔太阳神阿波罗(Apollo)〕〔月亮女神阿耳忒弥斯(Artemis)〕〔爱与美之神阿佛洛狄忒(Aphrodite)〕〔智能女神雅典娜(Athene)〕〔冥后珀耳塞福涅(Persephone)〕〔战神阿瑞斯(Ares)〕〔火神赫淮斯托斯(Hephaestus)〕〔青春女神赫拍(Hebe)〕〔神使赫耳墨斯(Hermes)〕〔酒神狄俄倪索斯(Dionysus)〕〔小爱神厄洛斯(Eros)〕〔牧神潘(Pan)〕〔胜利女神尼姬(Nike)〕〔英雄赫拉克勒斯(Heracles)〕 地神该亚(Gaea): 地神该亚又称大地之母,是希腊神话中最早出现的神,在开天辟地...
Letters of Two Bridesby Honore de BalzacTranslated by R. S. ScottDEDICATIONTo George SandYour name, dear George, while casting a reflected radiance on mybook, can gain no new glory from this page. And yet it is neitherself-interest nor diffidence which has led me to place it there,but only the wish that it should bear witness to the solidfriendship between us, which has survived our wanderings andseparations, and triumphed over the busy malice of the world. Thisfeeling is hardly likely now to change. The goodly company offriendly names, which will remain attached to my works, forms anelement of pleasure in the midst of the vexation caused by theirincreasing number. Each fresh book, in fact, gives rise to fresh...
The Red One, and Othersby Jack LondonContents:The Red OneThe HussyLike Argus of the Ancient TimesThe PrincessSTORY: THE RED ONETHERE it was! The abrupt liberation of sound! As he timed it withhis watch, Bassett likened it to the trump of an archangel. Wallsof cities, he meditated, might well fall down before so vast andcompelling a summons. For the thousandth time vainly he tried toanalyse the tone-quality of that enormous peal that dominated theland far into the strong-holds of the surrounding tribes. Themountain gorge which was its source rang to the rising tide of ituntil it brimmed over and flooded earth and sky and air. With the...
深夜,她洗完澡,躺在地上的棉被上,无法入睡,脑中思索着今日的案子,想来,明天,一定会有什么精彩发生吧?精彩?是的,从来到这个世界后,她的人生都是从未有过的精彩。妓院,诩青,逃亡,屏水县,南凯,验尸,破案,还有上官明浩,杨寒,思婵……她深深地叹息,短短不到一年的时间,她却犹如梦中。是的,快一年了,她的离开,快一年了。这一年来,父亲的脸、母亲的脸、瑟的脸,也会常常出现在她脑海里,令她百转千徊,尤其在见到思婵的父母后,更是令她思念不已。我的父亲,过得好吗?我的母亲,过得好吗?我的哥哥,过得好吗?她感到眼中酸涩,我的离去,一定让你们哭碎了心吧?请原谅女儿的不孝。哥,你有没有好好照顾他们?请你,一定要好好照顾他们,否则,在另一个世界的我,也会哭碎了心啊!她闭上了眼睛,把脸,紧紧地贴在了枕上,感到泪水在眼中打转,朦胧中,感到诩青又爬下床来,睡到她身边,紧紧地拥住她。...
你既不是中世纪的骑士,也不是谁的救世主。 男人自诩他们无所不能。 于是,我们开始寻找伤心的女人,好去整修她们破碎的心灵。 问题是,除了修修漏水的龙头,我们没有能力去修理任何东西。 —戴维,1996 周六早晨,在我的会堂举行的仪式中,一对30岁出头的订婚夫妻走上讲坛接受牧师的祝福。在他们婚礼的前一天,这是他们进入双方关系和社会关系新层面的一个温馨的、感人的时刻。在这样一个令人嫉妒的时刻,通常仪式上会有歌声缭绕,掌声阵阵,抛撒喜糖,相互祝福,希望未来幸福甜蜜,而不会令新婚夫妇感到窘迫。可是,有些人买喜糖的目的并不友好,就连牧师都抱怨说那些满载着热情投来的硬物打疼了他。准新郎走到他的未婚妻前,用自己的身体庇护着她,没有谁提出这样的建议或要求,他这么做似乎纯粹出于本能;他用后背挡住了所有的袭击。当人们扔完糖果后,他站回她身旁自己原来的位置,她吻了他的脸颊,也许只...
- Page 2-伊凡·彼得洛维奇·巴甫洛夫,是著名的俄国生理学家,被誉为“世界生理学家的领袖”,生于1849年,卒于1936年。巴甫洛夫在心脏生理、消化生理和高级神经活动生理等三个领域的研究有重大贡献。他的研究证明,温血动物心脏有特殊的营养性神经,能使心跳变化。他证明,消化系统与大脑皮质的调节关系。他还研究了高级神经活动的条件反射,对于医学、心理学等都有重大影响。晚年,从事第二信号系统的研究。- Page 3-一、学生时代伊凡·彼得洛维奇·巴甫洛夫,1849年9月26日诞生于俄国中部小城梁赞城。他的曾祖父和祖父都是当地的贫苦农民;他的父亲彼得·德米特利叶维奇·巴甫洛夫是一个贫穷教区的青年牧师。彼得牧师家的生活并不宽裕,迫使自己种点蔬菜和果树,他的妻子则替人家做包饭,每天增加收入点戈比,以贴补家用。...
Fourth BookThe PoliticsChapter 33The Insular Supremacy and the Continental Powers North Americaand FranceIn all ages there have been cities or countries which have beenpre-eminent above all others in industry, commerce, and navigation;but a supremacy such as that which exists in our days, the worldhas never before witnessed. In all ages, nations and powers havestriven to attain to the dominion of the world, but hitherto notone of them has erected its power on so broad a foundation. Howvain do the efforts of those appear to us who have striven to foundtheir universal dominion on military power, compared with the...
不久以前,某些美国人和欧洲人预期,中国将先是在消费品方面,然后在所有工业品方面,成为他们新的巨大市场。今天,世界已开始理解,中国将不仅以自己的消费品,而且也以自己的高技术产品,成为一个日益成长的竞争者。我预期,中国这种难以置信的繁荣仍将继续下去。当然,我不否认中国必须解决自己国内的巨大问题。首先是沿海省份的城市同内地包括农业中部和重工业东北地区在生活水平方面的巨大差距。而要在很大程度上拉平这种差异,将需要几十年时间,因为这需要对生产结构和社会进行深刻的改造。在美国和英国,人们可以读到对中国的许多批评。有些批评可能是完全有道理的。但这些批评大多来自同一批人,他们在90年代初就曾出于利己的动机向俄罗斯提出过如何在一夜之间建立起市场经济的不适当的建议。这些人当时不了解俄罗斯,今天也不了解中国。去上海访问几次是不足以了解中国的。在我看来,中国已慢慢地建立起市场经济,同时逐...
To be Read at Duskby Charles DickensOne, two, three, four, five. There were five of them.Five couriers, sitting on a bench outside the convent on the summitof the Great St. Bernard in Switzerland, looking at the remoteheights, stained by the setting sun as if a mighty quantity of redwine had been broached upon the mountain top, and had not yet hadtime to sink into the snow.This is not my simile. It was made for the occasion by thestoutest courier, who was a German. None of the others took anymore notice of it than they took of me, sitting on another bench onthe other side of the convent door, smoking my cigar, like them,and - also like them - looking at the reddened snow, and at the...
AN INQUIRY INTO THE NATURE AND CAUSES OF THE WEALTH OF NATIONSby Adam Smith1776BOOK TWOOF THE NATURE, ACCUMULATION, AND EMPLOYMENT OF STOCKINTRODUCTIONIN that rude state of society in which there is no divisionof labour, in which exchanges are seldom made, and in which everyman provides everything for himself, it is not necessary that anystock should be accumulated or stored up beforehand in order tocarry on the business of the society. Every man endeavours tosupply by his own industry his own occasional wants as theyoccur. When he is hungry, he goes to the forest to hunt; when hiscoat is worn out, he clothes himself with the skin of the first...
序 偏爱。 好吧!既然有人发现了,那我就给他承认了吧! 是的,我毫无理由的偏爱聪明且冷静的女主角,又因为必须强调女主角的思想,往往把男主角给甩到角落去嘤嘤哭泣,直嚷叫着要罢工。 怎么说呢?近来报纸上看到多起婚姻暴力新闻,有许多基金会、妇女会兴起“拯救受虐妇女”活动;当我看到时,不仅咬牙切齿于施虐者的泯灭人性、狼心狗肺,更不由得去深思:为什么那些女子连逃都不敢?长期默默忍受,并且在受虐中渐渐失去自我,忘了基本人权即是人人有免于恐惧的自由? 如果看到了一连串婚姻暴力新闻后,还有人敢大言不惭的说台湾女权盛行,拜托出门前记得带把雨伞——免得被吐了满身口水! 我的理念中,从未曾有大女人的思想,我只是要女人存于社会中受到更公平一些的待遇罢了。更想传达一些讯息给女孩子知晓,以现代的潮流而言,使泼拿乔并不能教女权得宣。 并不是约会给他迟到一小时,给男朋友睑色看,指...
第1节:序曲上帝操纵棋手,棋手摆布棋子,上帝背后,又有哪个神祇设下,尘埃,时光,梦境和痛苦的羁绊[阿根廷]博尔赫斯┌───────┐└───────┘序曲独脚一个,撒手倒卧,谁为扶持,自家稳坐。辟辟啪啪,打上这最后一行字,文字已经把电脑的屏幕塞得满满的,再也没有任何缝隙。键盘敲打的声音突然停止,四周重新陷入一片寂静中。窗外月光如水,窗内我的目光温柔。当这最后一行字打完之后,一段生活就从我的记忆里被移植到了电脑之中,这是属于我个人的博客日志,把它全部写完后,我突然有种被抽空了的感觉。没什么可以做的了?我过去的生活,就如同一块旧抹布,擦拭完了该擦拭的,现在,是该仍掉的时候了。这是一个百无聊赖的夜晚。在这个时候,好友列表里所有的人都在隐身状态,他们也许在,也许不在,也许如我一样,在写下了大量的文字以后,在发现自己的身体有种被抽空的感觉之后,开始期待着一个人的出现。期待着...
1.黄某和张某都是某进出口公司干部,二人住同一个宿舍,因工作需要,公司委派黄某去公司设在深圳的办事处工作一年。黄某临行时,将自己的一台36cm国产彩色电视机委托给张某保管和使用。三个月后,黄某给张某宇写信,说自己在深圳又买到一台日本产51cm彩电,家中的一台可以适当价格卖掉。本公司的司机梁某得知此消息后,找到张某,表示想买下这台彩电,但又不愿多出钱。梁对张说,你可以给黄写封信,告诉他彩电的显像管出了毛病,图像不清,要求他降低价格出售。张当时有些犹豫,但考虑到自己同梁关系不错,经常让梁开车给自己拉东西,若不答应他会影响今后的关系。同时,有一次公司派张出去买啤酒,张私自把啤酒运到自己家中两箱,梁知道此事。因而就按照梁的意思给黄某写了信,黄某回信说如果真是显像管坏了,可以降低价格卖掉。于是张某就以500元的低价将彩电卖给了梁某。黄某从深圳回来后,知道了买卖彩电的真相,要求梁某返还彩...
访《映城志》和《恋城志》的作者语安序烟火 一个朋友从巴黎回来,说起在那里看烟火的情形。或许是烟火太过壮观,而显得夜空特别地低。等到烟火散尽,留在眼底的只有几点火星。他说,那一刻就觉得宇宙是地球深夜的一场烟火,忽然就理解到原来卡拉克斯是真的,《新桥恋人》是真的—那就是巴黎。读完《映城志》,心底也蓦然生出幻象—电影和文字就是梆梆的烟火。 初看《映城志》时,出乎我的意料—一本讲“电影与城市”的书,竟然没有想像中能见到的街道和人潮汹涌,没有高楼和灯火辉煌,没有车水马龙,也没有十里洋场。梆梆笑言她没有去过这之中的多数城市,那些具象、建筑或者人群对于她而言是看不到的。她写的,只是她在电影中看见的城市—“私有爱的城市”、“蓝调共和的城市”、“怀旧的城市”、“不溶解性的城市”,甚至“鬼之后的城市”、“一头猪的城市”等等。 她写了某个地方的某些电影、某些电影人、某些电影精神...
《最后一只雷兽》作者:宇枫正传 第一节 雷的诞生他的诞生,源于一个错误。边远基地。这是一个远离人烟的地方,无人涉及这片荒原,如果不是这里蕴藏着丰富的矿藏,恐怕至今,还没有文明的痕迹。一天,一个领主经过这里,匆匆投下一个矿工,飞走了。一个基地就这样建立起来了。当第一个小小爬虫钻出来后,马上就孵化起新的生命。他破茧而出了。微微的晚风,吹过这片原野。两个暗淡的太阳,一个在东,一个在西。他茫然地看着周围的一切,不知道,他是在一场争论后,留下的幸运儿。就在他孵化的时候。主基地。领主1:“我们错误地孵化了一个雷兽,我建议马上取消。”领主2:“我们需要士兵,而且没有时间管边远基地的事。”领主1:“他会占用我们的资源和空间。”领主2:“我们现在有足够的资源,就让他呆在哪儿吧。”争论到此结束了,因为主基地突然遭到了敌人的进攻。一颗核弹,为这场争论永远地画上了句号。...