爱爱小说网会员功能区: 您尚未登录,不能使用书架和书签功能! 您可以选择 『注册』 或 『登录』 来获取此功能! 喜欢本站记得-->『收藏到浏览器』
搜索电子书:
日排行 周排行月排行 总排行|日推荐 周推荐月推荐 总推荐|日收藏 周收藏月收藏 总收藏|字数排行 更新排行

其他小说人气周排行榜

荆轲 |热度 18 | 其他 | 上传: 谁知道呢 |更新时间:2019-08-21
月满之夜,谷底却是一片漆黑。除非月挂中天,不偏不倚地直射到谷底——正如白昼一般,除非正午,谷底才有直射的阳光;否则,晴天亦如阴天,月夜仍是黑夜。这条狭谷也是一样。如不是身历其境,或者在山顶迫近下望,不会发现这丛山峻岭之下有一道绵亘十五里,车不得方轨,马不得并骑,虽非地狱却难见天日的隘路。它被深埋在崤山之下,所以称为“函谷”。说什么鬼斧神工?它必是崤山山神得罪了雷公,震怒之下,挥掌一劈所留下的创痕。白昼,过午一交申时,函谷道中便断了行旅;偏有这个北风凛冽的深夜,居然出现了人迹。一行三骑,在重冈叠阜之间的一线羊肠曲径中,没命地飞奔。人,仿佛就撞在怪石嵯峨的崖壁上,都无所顾惜;而马,却未能善解人意。这里不是“驰道”,无法一骋凌云之足;而且蹄足上还包着草席,累累堕堕,很不舒服,偏偏主人不谅,还使劲地抽着鞭子,喷鼻嘶叫的抗议毫无用处,于是其中一匹烈性子的枣红马,在差一点撞到... 
the lumley autograph(卢母雷手 |热度 18 | 其他 | 上传: 那年夏天 |更新时间:2019-08-21
THE LUMLEY AUTOGRAPHTHE LUMLEYAUTOGRAPHby Susan Fenimore Cooper1- Page 2-THE LUMLEY AUTOGRAPHTHE LUMLEY AUTOGRAPH.BY THE AUTHOR OF "RURAL HOURS," ETC.The month of November of the year sixteen hundred and wascheerless and dark, as November has never failed to be within the foggy,smoky bounds of the great city of London. It was one of the worst days ofthe season; what light there was seemed an emanation from the dull earth,the heavens would scarce have owned it, veiled as they were, by anopaque canopy of fog which weighed heavily upon the breathing... 
the law |热度 34 | 其他 | 上传: 旅游巴士 |更新时间:2019-08-21
400 BCTHE LAWby Hippocratestranslated by Francis AdamsMedicine is of all the Arts the most noble; but, not withstanding,owing to the ignorance of those who practice it, and of those who,inconsiderately, form a judgment of them, it is at present farbehind all the other arts. Their mistake appears to me to ariseprincipally from this, that in the cities there is no punishmentconnected with the practice of medicine (and with it alone) exceptdisgrace, and that does not hurt those who are familiar with it.Such persons are like the figures which are introduced in tragedies,for as they have the shape, and dress, and personal appearance of an... 
on our selection |热度 18 | 其他 | 上传: 曾氏六合网 |更新时间:2019-08-21
On Our Selectionby Steele Rudd (Arthur Hoey Davis)PIONEERS OF AUSTRALIA!To You "Who Gave Our Country Birth;"to the memory of Youwhose names, whose giant enterprise, whose deeds offortitude and daringwere never engraved on tablet or tombstone;to You who strove through the silences of the Bush-landsand made them ours;to You who delved and toiled in loneliness throughthe years that have faded away;to You who have no place in the history of our Countryso far as it is yet written;to You who have done MOST for this Land;to You for whom few, in the march of settlement, in the turmoilof busy city life, now appear to care;and to you particularly,GOOD OLD DAD,This Book is most affectionately dedicated."STEELE RUDD."... 
生命20小时 |热度 18 | 其他 | 上传: 冷夏 |更新时间:2019-08-21
生命20小时吴小莉 平燕曦 宋执群等著第01章第02章第03章第04章第05章第06章第07章第08章第09章第10章第11章第12章第13章第14章第15章第16章第17章第18章第19章第20章第21章                  第一章清晨6 :00苏州大学附属第一医院血液科病房陈霞再次醒来。雨声停了。4 点钟的时候,她在梦中惊醒。窗外大雨瓢泼,漆黑一片。她感到一阵莫名的恐惧袭上心头。仿佛无菌病房的什么地方,正暗藏杀机,恐怖的气氛让她全身发冷。梦中的情景挥之不去:正当她开心地准备和网友聊天时,从网上跳出了惊魂故事———一个白血病病人的绝望挣扎。这位受赠者就像自己一样,已在无菌室里进行了“骨髓清除性治疗”,全身免疫系统和造血功能已被彻底摧毁。然而,在最后的关头,捐赠者却消失了。数月后,这个受尽病魔折磨的女孩离开了人世。... 
读者0196 |热度 22 | 其他 | 上传: 打倒一切 |更新时间:2019-08-21
Author :林清玄Issue : 总第 157期Provenance :《运动·休闲》Date :1994.4Nation :中国Translator :  忙碌与悠闲  我和儿子坐在仁爱路安全岛的大树下喂鸽子,凉风从树梢间穿入,树影婆娑,虽然是夏日的午后,也感到十分凉爽。  我对儿子说:“如果能像树那么悠闲,整天让应该风吹拂,也是很好的事呀!”  儿子说:“爸爸,你错了,树其实是非常忙碌的。”  “怎么说?”  儿子说:“树的根要深入地里,吸收水分,树的叶子要和阳光进行光合作用,整棵树都要不断的吸入二氧化碳,吐出氧分,树是很忙的呀!”  我看到地上的鸽子悠闲地踱步,想到鸽子其实是在觅食,也是很忙的。  当我把玉米撒在地上的时候,悠闲的鸽子就忙碌起来了。  我想到,如果我们有悠闲的心,那么所有心碌的事情都可以用悠闲的态度来完成。  大和小  一位朋友谈到他亲戚的姑婆,一生从来没有穿过合脚的鞋子,常穿着巨大的鞋子走来走去。... 
the prince |热度 23 | 其他 | 上传: 冰点沸点 |更新时间:2019-08-21
The Princeby Nicolo MachiavelliTranslated by W. K. MarriottNicolo Machiavelli, born at Florence on 3rd May 1469. From 1494 to 1512 held an official post at Florence which included diplomatic missions to various European courts. Imprisoned in Florence, 1512; later exiled and returned to San Casciano. Died at Florence on 22nd June 1527.INTRODUCTIONNicolo Machiavelli was born at Florence on 3rd May 1469. He was the second son of Bernardo di Nicolo Machiavelli, a lawyer of some repute, and of Bartolommea di Stefano Nelli, his wife. Both parents were members of the old Florentine nobility.His life falls naturally into three periods, each of which singularly enough constitutes a distinct and important era in the history of Florence. His youth was concurrent with the gr... 
the witch and other stories |热度 22 | 其他 | 上传: 白寒 |更新时间:2019-08-21
The Witch and other Storiesby Anton ChekhovTHE WITCHPEASANT WIVESTHE POSTTHE NEW VILLADREAMSTHE PIPEAGAFYAAT CHRISTMAS TIMEGUSEVTHE STUDENTIN THE RAVINETHE HUNTSMANHAPPINESSA MALEFACTORPEASANTSTHE WITCHIT was approaching nightfall. The sexton, Savely Gykin, was lyingin his huge bed in the hut adjoining the church. He was notasleep, though it was his habit to go to sleep at the same timeas the hens. His coarse red hair peeped from under one end of thegreasy patchwork quilt, made up of coloured rags, while his bigunwashed feet stuck out from the other. He was listening. His hutadjoined the wall that encircled the church and the solitarywindow in it looked out upon the open country. And out there a... 
使坏要你爱 |热度 18 | 其他 | 上传: 指点迷津 |更新时间:2019-08-21
请您一定仔细阅读以下文字:-txtsk/主要用于手机,pda,mp3,mp4等的阅读txtsk/-楔子偌大的庭院里有两对夫妻正神情愉悦地张罗着烤肉,融洽的气氛显示出四人的私交甚笃。  「哇!好香喔!」  一男一女在打开放置食物的保鲜盒盖之后,不约而同发出了惊叫声。  原来是盒子里头整齐排列着用酱料腌过的烤肉串,扑鼻而来的香气引人食指大动,也难怪他们这么兴奋了。  「嫂子,妳这样不行喔!会害我有生吃的冲动耶!」身高一米八的男人笑道。  他是韩文砚,韩氏国际企业的负责人,与人的第一印象十分亲切有礼,  面对熟人时是十足的热络,此刻站在他身边一脸馋相的是他结褵六年的妻子庄雅。  由于生活几乎被工作填满,鲜少有休闲时间,于是他与身为自由作家的老友蓝天擎相约每月聚会一次,一方面乘机活动一下筋骨,另一方面也能联系、联系朋友问的情谊。  像今天,他们约了蓝天擎一家人到自己家中烤肉。照常理来说,全部的食... 
the red inn |热度 18 | 其他 | 上传: 曾氏六合网 |更新时间:2019-08-21
The Red Innby Honore de BalzacTranslated by Katharine Prescott WormeleyDEDICATIONTo Monsieur le Marquis de Custine.THE RED INNIn I know not what year a Parisian banker, who had very extensivecommercial relations with Germany, was entertaining at dinner one ofthose friends whom men of business often make in the markets of theworld through correspondence; a man hitherto personally unknown tohim. This friend, the head of a rather important house in Nuremburg,was a stout worthy German, a man of taste and erudition, above all aman of pipes, having a fine, broad, Nuremburgian face, with a squareopen forehead adorned by a few sparse locks of yellowish hair. He wasthe type of the sons of that pure and noble Germany, so fertile in... 
中国民办教育生存报告 |热度 18 | 其他 | 上传: 希望之舟 |更新时间:2019-08-21
我国的教育资源投入大大不足,占GDP的比重不但大大落后于发达国家,而且也比不上大多数发展中国家。许多国外学者预测,中国的经济增长是不可持续的,原因就是教育的落后。这个说法有充分的根据,一个文盲和低教育水平人口占多数的国家只能靠拼体力,赚一个低微的苦力工资,是不可能有高收入的。即使一切其他条件都十分理想,达到了充分就业,如果教育上不去,增长也就到此为止了,而且得到教育、具备知识是一个有尊严的人应该享受的权利。一个人来到这个世界上,应该享受人生,懂得人生的意义,选择人生的道路。这要求人人都能受到教育,教育是人权的一部分。  教育资源的投入不足,怎么办?在市场经济条件下干什么都要花钱,没有钱什么也干不成。现在国家预算一时拿不出足够的钱,惟一的出路就是开发其他资金来源,主要是从社会上吸收资源,特别是从得到教育服务的家庭来钱。恰好他们也愿意付这笔钱,只要教育的质量良好,有相当多... 
4687-逗你玩 |热度 23 | 其他 | 上传: 沸点123 |更新时间:2019-08-21
序德亮贤弟又要出书了,我很欣慰啊。自九七年与徐贤弟相识,算来已是十年光景了。这个相交的过程,可谓由浅入深。那时的徐贤弟,与其他同龄人比较起来,便有极大的不同。他聪明好学,孜孜不倦,并且对曲艺情有独钟———相声、单弦、京韵大鼓都下过工夫。更因为是北大中文系的高材生,所以他的作品都充满了书卷气。北京德云社的初期,是相声鼓曲一起演出的形式。徐贤弟那时身兼数职,既说相声也唱单弦。曾有曲艺界前辈对徐贤弟大加赞赏,称这样的男单弦实在不可多得。他的嗓子偏窄,我常开玩笑说他“叽嘹叽嘹”的。但他懂得扬长避短,不但巧妙地化解了嗓音的缺憾,而且形成了他独特的韵味。徐贤弟的相声也很是有点意思。早年他偏重文哏,表演的都是《对春联》、《文章会》等。但此类作品,文雅有余,实用不足。我曾与徐贤弟探讨过此类问题。况且,相声也不能只有文哏一种表现形式,好的相声演员应该全面发展。单就《文章会》等两三段... 
winesburg,ohio |热度 34 | 其他 | 上传: 浪剑飞舟 |更新时间:2019-08-21
Winesburg, Ohioby SHERWOOD ANDERSONCONTENTSTHE TALES AND THE PERSONSTHE BOOK OF THE GROTESQUEHANDS, concerning Wing BiddlebaumPAPER PILLS, concerning Doctor ReefyMOTHER, concerning Elizabeth WillardTHE PHILOSOPHER, concerning Doctor ParcivalNOBODY KNOWS, concerning Louise TrunnionGODLINESS, a Tale in Four PartsI, concerning Jesse BentleyII, also concerning Jesse BentleyIII Surrender, concerning Louise BentleyIV Terror, concerning David HardyTo the memory of my mother,EMMA SMITH ANDERSON,whose keen observations on the life abouther first awoke in me the hunger to seebeneath the surface of lives,this book is dedicated.THE TALESAND THE PERSONS... 
kansas women in literature(文 |热度 23 | 其他 | 上传: 桃桃逃 |更新时间:2019-08-21
KANSAS WOMEN IN LITERATUREKANSAS WOMEN INLITERATUREBY NETTIE GARMER BARKER1- Page 2-KANSAS WOMEN IN LITERATURETO MY NEAREST AND DEAREST MY SILENT PARTNERSMY HUSBAND AND MY MOTHER.``We are proud of Kansas, the beautiful queen, And proud are we ofher fields of corn; But a nobler pride than these I ween, Is our pride in herchildren, Kansas born!'Ellen P. AllertonOr adopted. In this galaxy of bright women, the State has a noblepride for every name, be its owner Kansas born or adopted, is a mightierforce for good than its ``walls of corn.'... 
under western eyes |热度 18 | 其他 | 上传: 两块 |更新时间:2019-08-21
Under Western Eyesby Joseph Conrad"I would take liberty from any handas a hungry man would snatch a piece of bread."Miss HALDINPART FIRSTTo begin with I wish to disclaim the possession of those highgifts of imagination and expression which would have enabled mypen to create for the reader the personality of the man whocalled himself, after the Russian custom, Cyril son ofIsidorKirylo Sidorovitch-Razumov,If I have ever had these gifts in any sort of living form theyhave been smothered out of existence a long time ago under awilderness of words. Words, as is well known, are the great foesof reality. I have been for many years a teacher of languages.It is an occupation which at length becomes fatal to whatever... 
紫玉成烟 |热度 23 | 其他 | 上传: 翱翔1981 |更新时间:2019-08-21
  紫玉成烟第一章 圣女月光清冷,一望无垠的雪地在月光底下蔓延开去,清森而空寂。地面上掠过的风拂起数点落雪,在空中漫舞飞卷了一阵,无声无息地坠回地面,就像是一轴没有声音的画卷。四周安静得恍若死去,仿佛它亘古以来,就没有了生命迹象。月过中天,空寂如死的雪域忽然有了生命迹象,宛如波浪一般涌动起来。波浪涌动的幅度不断加大、加剧,仿佛有着一种急遽而激烈的情绪,抑制不住地在地底下翻涌奔腾。终于,千尺雪域从中裂开,蹿出一道焕发灼灼蓝芒的夺目光影。水波一般荡漾的蓝芒中心,慢慢显现出一个少女身形。光影中的少女保持着一种奇异而妖艳的姿势,张袖抬足,恍若九天流波,低眉信手,拂出繁花朵朵。蓝光晶莹,拂动她衣袂犹如御风而行,被月光照耀得晶莹耀眼的千里霜雪亦遮挡不住她绝世容颜的惊人闪亮。苍穹之下,隐隐约约有吟唱和鼓韵回转,却是隐隐的欢呼——宛若沉睡于地底千年的闷雷——冒了出来。... 
on the ruin of britain |热度 18 | 其他 | 上传: 北方刷刷 |更新时间:2019-08-21
On The Ruin of Britain (De Excidio Britanniae)by GildasTranslation by J.A. GilesThe Works of Gildas surnamed "Sapiens", or The Wise.I. The Preface1. Whatever in this my epistle I may write in my humble but wellmeaning manner, rather by way of lamentation than for display,let no one suppose that it springs from contempt of others or thatI foolishly esteem myself as better than they; -for alas! the subjectof my complaint is the general destruction of every thing that isgood, and the general growth of evil throughout the land;butthat I rejoice to see her revive therefrom: for it is my presentpurpose to relate the deeds of an indolent and slothful race, ratherthan the exploits of those who have been valiant in the field*.... 
火爆守护神 |热度 18 | 其他 | 上传: 嘟嘟 |更新时间:2019-08-22
火爆守护神书名:火爆守护神出版日期:2006-12-01小说系列:单行本系列:红樱桃RC228作者:四月男主角:西门綮女主角:雷莲其他人物:雷洋,罗力,西门安,安娜故事地点:台湾时代背景:现代情节分类:一见钟情,误会冰释简介:怎么,她不想自己的爸爸被狐狸精抢走不行吗?  大家干嘛一直怪她,骂她不懂事又不体贴啊?!  哼,除非她嫁出去,否则她绝对要破坏到底──   咦?她的干哥哥这时候跑出来凑什么热闹?  他以为他的名字和「西门庆」一样  就能勾引名字中也有个「莲」的她吗?  呃……事实证明,她还真是没用到了极点  在他的诱惑下,她就胡里胡涂的被他勾引了去……   没关系,她不会让自己再错第二次的  反正男人都是得手后就会「性」趣缺缺──   谁知道他居然和别的男人都不一样  整天阴魂不散地缠着她,甚至连班也不上  就只想着和她再战第二回…楔子  台北,一如往昔的闷热下午,南京东路上一间优雅的咖... 
共22588本 当前第1241/1255页 << < 12411242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 > >>