A New England Girlhoodby Lucy LarcomI dedicated this sketchTo my girlfriends in general;And in particularTo my namesake-niece,Lucy Larcom Spaulding.Happy those early days, when IShined in my angel-infancy!When on some gilded cloud or flowerMy gazing soul would dwell an hour,And in those weaker glories spySome shadows of eternity:Before I taught my tongue to woundMy conscience by a sinful sound;But felt through all this fleshy dressBright shoots of everlastingness.HENRY VAUGHANThe thought of our past years in me doth breedPerpetual benediction.WORDSWORTHPREFACETHE following sketch was written for the young, at the suggestion of friends.My audience is understood to be composed of girls of all ages, and of women who have not forgotten their girlhood. Such as have a ...
内容介绍 金鼓犹鸣闻战鼓, 毒烟方禁起狼烟。 山河不是团龙衮, 巧手凭谁能补天? ———引自富察·鹤年先生《清帝杂咏十二首之八·道光》 爱新觉罗·旻宁,初名绵宁,1782年生于北京紫禁城内撷芳殿,是清嘉庆皇帝的次子,乾隆皇帝的孙子。1821年39岁时,他登极即皇帝位,改元道光,后人便称他为“道光皇帝”了。道光皇帝在位共3O年,1850年,他病故于圆明园的慎德堂,谥为“效天符运立中体正至文圣武智勇仁慈俭勤孝敏成皇帝”,庙号“宣宗”,葬于清慕陵。 道光自幼饱读诗书兼善骑射,深得乾隆、嘉庆的宠爱,并依仗这种宠爱,加上他本人温良恭俭让的对外形象,终于成为大清第八代天子。登基后,雄心勃勃的道光,也曾效仿其先辈,勤力朝政,意图振兴祖业。但是,此时的大清已由盛转衰、渐露败象。官吏贪腐,欺压良善,内地与边疆的百姓不堪重负,纷纷揭竿而起。外国列强乘虚而入,以鸦片为先导,开始了对中华...
以下是劳伦斯1926年从意大利给朋友罗夫·戈丁纳(Rolf Gardiner)写的一封信,其中一段话注定不朽:“如果你再到那边去,就去看看伊斯特伍德吧,我在那里出生,长到21岁。去看看沃克街,站在第三座房子前向左边远眺克里契,向前方展望安德伍德,向右首遥望高地公园和安斯里山。我在那座房子里从6岁住到18岁,走遍天下,对那片风景最是了如指掌…… 那是我心灵的故乡。”心灵的故乡,这是劳伦斯对故乡发出的爱恨交织的肺腑之言。2000年10月26、27和28号 一连三天,在劳伦斯的故乡伊斯特伍德镇由美国的序曲剧团(Prelude Productions)推出并首演表现劳伦斯生平的轻歌剧《心灵的故乡》 (The Country of My Heart),剧名出自劳伦斯本人的这封信,表达了他身在异国走向黄泉之际,心系故土的拳拳之恋。演出阵容强大,场场爆满,观众来自诺丁汉附近的城乡各地,成为当地的一大盛事。“心灵的故乡”作为副歌的结束句在劳伦斯的...
THE HAUNTED BOOKSHOPTHE HAUNTEDBOOKSHOPBY CHRISTOPHER MORLEY1- Page 2-THE HAUNTED BOOKSHOPChapter IThe Haunted BookshopIf you are ever in Brooklyn, that borough of superb sunsets andmagnificent vistas of husband-propelled baby-carriages, it is to be hopedyou may chance upon a quiet by-street where there is a very remarkablebookshop.This bookshop, which does business under the unusual name"Parnassus at Home," is housed in one of the comfortable old brown-stone...
央视国际 2004年12月03日 10:23主讲人简介:阎崇年,北京社会科学院满学研究所研究员、北京满学会会长。论文集有《满学论集》、《燕史集》、《袁崇焕研究论集》、《燕步集》共四部;专著有《努尔哈赤传》、《古都北京》、《天命汗》等十六部。主编学术丛刊《满学研究》第一至六辑和《袁崇焕学术论文集》等十一部。先后发表满学、清史论文二百五十余篇。内容简介:光绪清朝的第十一位皇帝,是清朝第一位非皇子而入继大统的皇帝。4岁登极,在位34年,享年38岁。年号光绪。光绪皇帝一生38年的历程,分为四个时期,从出生到4岁醇亲王子时期;从4岁到18岁为少帝时期;从18岁到30岁为亲理朝政时期;从30岁到38岁为“囚帝时期”。光绪三十四年(1908年)十一月二十一日。光绪皇帝死于西苑瀛台涵元殿。光绪自被慈禧皇太后“废黜”之后,整整过了10年的囚禁生活,长期郁闷的生活导致光绪体弱多病,清宫太医院档案《慈禧光绪医方》一书,...
活着前言一位真正的作家永远只为内心写作,只有内心才会真实地告诉他,他的自私、他的高尚是多么突出。内心让他真实地了解自己,一旦了解了自己也就了解了世界。很多年前我就明白了这个原则,可是要捍卫这个原则必须付出艰辛的劳动和长时期的痛苦,因为内心并非时时刻刻都是敞开的,它更多的时候倒是封闭起来,于是只有写作,不停地写作才能使内心敞开,才能使自己置身于发现之中,就像日出的光芒照亮了黑暗,灵感这时候才会突然来到。长期以来,我的作品都是源出于和现实的那一层紧张关系。我沉湎于想象之中,又被现实紧紧控制,我明确感受着自我的分裂,我无法使自己变得纯粹,我曾经希望自己成为一位童话作家,要不就是一位实实在在作品的拥有者,如果我能够成为这两者中的任何一个,我想我内心的痛苦将会轻微得多,可是与此同时我的力量也会削弱很多。事实上我只能成为现在这样的作家,我始终为内心的需要而写作,理智代替不了...
小男孩的母亲是个传统的妇女,保守中带点固执的习性,对小男孩的管教非常的严格,而小男孩则是家中的独子,上面有一个大他四岁的姊姊,但就如读者将在文章中所看到的,他们两人时常不是吵架,就是顶嘴了。富、声名,或做过任何卑贱的勾当」,所以当我们知悉,作者原先并不想将这本日记予以出版时,我们就能理解,这完全是作者的个人特质所使然。而此书之所以能够问世,那是因为在作者过世的数年前,经过他遗孀的再三请求和说服,才勉强同意出版的,但他开出了两个条件,一是,这本日记必须在他死后数年才能出版,二是,书中的名字必须更改,以免为还活着的亲戚朋友带来任何的困扰。二 日记(一)一八八五年一月一日 日记阿诺,我最亲密的死党,说他要在新的一年里,写一本日记,我说,我也要写一本!而且希望有一天,这本日记也能够被出版,就像爸爸书架上巴比斯先生的日记一样。...
楔子第一次见到他们是十年前,那年我六岁。 幼维园里有对兄妹,哥哥叫何飞鸿、妹妹叫何飞雨。小雨和我同班,小飞则大我们一岁,念大班。 我喜欢小雨,因为她会画很漂亮的画,画里的小妖精有透明的翅膀,看起来象会飞出来一样!有时候她会很害羞地把画送给我,我到现在还收藏着它们。 小飞就有些讨厌了,他老是不说话,一副酷的样子;可是只要有人欺负我和小雨,他一定会把那坏小孩揍扁,所以我想我也是喜欢他的。 小飞和小雨的妈妈很漂亮,比我妈妈还漂亮! 她总是打着一把很好看的花伞来接他们;他好羡慕,我妈妈则从来没到幼稚园来接过我,而我每次只能在门口看他们手牵着手回家。 后来有一次,他们居然邀请和他们一起去玩,小雨的妈妈怕我妈妈担心,还特别打电话到我家去。我们去吃冰淇淋,玩碰碰车和骑旋转马,当时我开心极了! 他们送我回家的时候,我爸爸瞪着小雨的妈妈看了好久好久,看得都呆了!...
用你的眼睛,犹如你将在明天遭遇失明……去聆听美妙的乐曲,鸟儿的歌唱,管弦乐队强劲的旋律,犹如你将在明天遭遇耳聋。触摸所有你想要抚摸的物品吧,犹如你将在明天触觉衰退。呼吸所有的花香,品尝所有的佳肴吧,犹如你将在明天再也无法使用嗅觉和味觉。把每一种感官都发挥到极致吧,并为世界向你展露的每一分喜悦和美丽而自豪。――海伦•凯勒(Hellen Keller)亲爱的读者,20世纪80年代中期,有一次吃完饭,我发现《鸡仔总动员》(Chicken Little)里的那只小鸡并不是胡说(译者注:电影《鸡仔总动员》里有一只神经质的小鸡,有点风吹草动就大喊:“天要塌下来了!天要塌下来了!”):天真的会突然塌下来,并且化作一块巨大的屋顶镶嵌板落在我头上,把我砸倒在桌子上。餐厅里并没有其他人受伤。虽然我并未丧失知觉,但头部的伤势让我一连几个月卧床不起,神志不清,判断力模糊,并且在一年半的时间里生活能力不健全。在恢...
狮子心 作者:(陈毓华) 第一章 狮子跟自己的对话—— 那些人说我跟他们是一家人。 是吗?我没有记忆,也不知一家人的意义是什么。 那自称是我二哥的人用了奇怪的比喻,他说:“门里门外,在门内围着桌子吃饭的就是一家人,跨不进门槛的就是外人。” 就……这样? 明明,我们从来不曾同桌吃过—粒饭。 我没有选择,变成了他们的一分子。 他们用一种奇怪的方式呵护我。 隐隐约约,跟我六岁前的记忆很不同。 说不出差异在哪,因为我不会思考。 他们是蚌壳里的珍珠,一颗颗闪耀着迷人的光泽。 而我,像一块极力想融入却不得其门而入的石块,再怎么挤得头破血流,依旧格格不入。 窗台的早春花绽着小小的蓓蕾,和草地的番红花相映,黄芽初抽,探着矮低的身子窥视气派堂皇的屋子。 屋里,温凉的冷气调节最适合人体的温度,特殊玻璃的折射将宽阔的空间打成明亮爽飒的颜色,十字架型的...
王朔编辑部刚上班,于德利就嚷:“怎么一转眼就没了?”说著便到刘书友桌上乱翻。老刘不高兴:“干嘛?我这儿没你东西。”“那可没准儿。”于德利仍旧不歇手地翻找。“我好几回东西不见了都是在你这儿找著的。”“你们看看你们看看。”老刘对两位女同胞牛大姐和戈玲喊冤:“把我当什么人了--我这么大岁数会偷你东西?”“谁说你偷了?,没拿就没拿,心虚什么?”于德利一无所获,但对老刘仍持怀疑态度。“于德利,什么丢了大家可以帮你找,咱们这儿可没有小偷小摸的人。”牛大姐开口道。又对老刘温和的说:“老刘,你拿了什么?”刘书有气的一摊手:“我拿了吗?什么意思嘛!”戈玲解劝于德利:“拿了就拿了吧,想来不是什么贵重东西,多伤和气。”老刘听了更气:“不行,一定得说清楚。”还是坐在一边的李东宝问:“老于,什么没了?”...
第一单元 段落简介1.1段落段落是构成文章的一组句子。段落必须表达完整的意思:或描写事物(describesomething),或争论某事(argueabout something),或对某事提出疑问(questionsomething),或要求什么(demandsomething),或给事物下定义(definesomething),或驳斥某观点(rejectsomething)。1.2典型段落的构成一个典型的段落通常由三部分组成:(1)主题句(the topic sentence);(2)说明或支持主题的推展句( supporting sentences);(3)结论句(theconcluding sentence)(有些段落没有该部分)。示范段落1-1We all know that cigarette smoking is a dangerous habit because itcauses health problems. Doctors say it can be a direct cause of cancer of the lungs andthroat and can also contribute to cancer of other organs. In addition, it can bring about other health...
城市的中心,高耸的玻璃商业大厦的顶楼,开设了一间当铺。第11号当铺当铺内有一百人,全女班,在布置得极有品味的办公室里,忙碌地工作。办公室是米白色的,并非一般间板式的格局,而是国际大都会最先进的开放式装修,就连老板的大房间也是玻璃房,景观开扬,一百人的日常运作,全都一目了然。米白色的沙发、书桌、座椅、文具、计算机、地毯,就算不利用冷气,这一天一地的米白,都造就了冰冷的感觉,这个办公室,有北极的气氛。而那些来来往往的女子呢?她们全都身形纤巧修长,脸容雅致,化淡妆。她们有些坐在计算机前工作,有些正与客户联络,另外当然也有些在办公室中走动。忙碌专业,就如任何大都会中的能干女性。稍为特别的地方是,她们穿制服,米白色连身裙,腰间有米白色的腰带,脚上则是两吋半的米白色高跟鞋。她们的面部表情很少,无人欢笑,无人大声讲话,更无人会谈私人电话。每一分每一秒,她们也专注于当铺的工作。极...
In the Cageby Henry JamesCHAPTER IIt had occurred to her early that in her positionthat of a youngperson spending, in framed and wired confinement, the life of aguinea-pig or a magpieshe should know a great many personswithout their recognising the acquaintance. That made it anemotion the more livelythough singularly rare and always, eventhen, with opportunity still very much smotheredto see any onecome in whom she knew outside, as she called it, any one who couldadd anything to the meanness of her function. Her function was tosit there with two young menthe other telegraphist and thecounter-clerk; to mind the "sounder," which was always going, todole out stamps and postal-orders, weigh letters, answer stupid...
The Army of the CumberlandBy Henry M. Cist, Brevet Brigadier-General U.S.V.; A. A. G. on the staff of Major-General Rosecrans, and the staff of Major-General Thomas; Secretary of the Society of the Army of the Cumberland.PrefaceThe scope of this work precluded the entering into details as to the minor operations of the troops in the commands named. It has even been impossible to give the movements of troops on the battlefields in lesser organizations than brigades. The rosters of the several armies given in full in the appendices will enable those interested to trace the movements of the minor commands.The subject is too great a one to be fully and justly treated within the limitations, both of time and space, which have necessarily been imposed here. Still, w...
1781THE CRITIQUE OF PURE REASONby Immanuel Kanttranslated by J. M. D. MeiklejohnPREFACE TO THE FIRST EDITION, 1781Human reason, in one sphere of its cognition, is called upon toconsider questions, which it cannot decline, as they are presentedby its own nature, but which it cannot answer, as they transcend everyfaculty of the mind.It falls into this difficulty without any fault of its own. Itbegins with principles, which cannot be dispensed with in the field ofexperience, and the truth and sufficiency of which are, at the sametime, insured by experience. With these principles it rises, in...
事情就坏在那套水蓝色的真丝裙上。中文系女研究生林逸蓝是这座全市最大的图书馆的常客。图书馆是不许带包进阅览室的。她先把笔记本等从包里拿出来,把旧书包推向存包处柜台里的服务员,接了号码牌要走。“喂!瞅瞅东西拿全了没有?甭转眼功夫又回来折腾!今儿就我一个人,没耐心专门为你一个人服务!”女服务员无缘无故恶狠狠地说。“都拿全了。绝不会再来麻烦你。”林逸蓝说着矜持地离开了存包处。她不认识这女人,不知道她为什么对毫不相干的人这么大的火气。躲远点吧,林逸蓝今天要为自己刚选定的硕士论文题目搜集资料,不愿为了这点小事破坏情绪。“要是一会儿就回来折腾,收一块钱!”女服务员憋着劲要跟人吵架,见没拱起林逸蓝的火,不依不饶地追加了一句。“放心好了,我到吃午饭的时候才会再来麻烦你。我得拿了钱到咖啡厅买吃的。”林逸蓝笑嘻嘻地说,同宿舍的晚平说过,她这副模样时最气人。...