SHERLOCK HOLMESTHE ADVENTURE OF THE EMPTY HOUSEby Sir Arthur Conan DoyleIt was in the spring of the year 1894 that all London wasinterested, and the fashionable world dismayed, by the murder of theHonourable Ronald Adair under most unusual and inexplicablecircumstances. The public has already learned those particulars of thecrime which came out in the police investigation, but a good dealwas suppressed upon that occasion, since the case for theprosecution was so overwhelmingly strong that it was not necessaryto bring forward all the facts. Only now, at the end of nearly tenyears, am I allowed to supply those missing links which make up thewhole of that remarkable chain. The crime was of interest in itself,...
A Ramble Among the Hills.I USED frequently to amuse myself towards the close of the day, whenthe heat had subsided, with taking long rambles about theneighboring hills and the deep umbrageous valleys, accompanied by myhistoriographic squire, Mateo, to whose passion for gossiping I onsuch occasions gave the most unbounded license; and there was scarce arock, or ruin, or broken fountain, or lonely glen, about which hehad not some marvellous story; or, above all, some golden legend;for never was poor devil so munificent in dispensing hidden treasures.In the course of one of these strolls Mateo was more than usuallycommunicative. It was toward sunset that we sallied forth from thegreat Gate of Justice, and ascended an alley of trees until we came to...
《皖雅公主》作者:苹果女孩儿第一卷 天之娇女 第一章 天之娇女“八公主!八公主!!您慢一些!”在那湾澄蓝的湖畔旁边,我骄傲的转过身子,肆意的冲着后面的大大小小使女们大笑,天边的云霞正好映衬着我因奔跑过速而绯红的脸颊,一时间显得燥热无比,于是不由自主的弯下身子,想要用这冰凉的湖水来清醒一下我灼热的肌肤。“八公主!不可!不可!!”还未来得及将这一捧湖水凑到脸庞,便被旁边咋咋呼呼的丫头惊慌的打了胳膊,一时间水花四溅,点了我一身。我气恼的退后一步,因为懊恼脸色变得更加艳红,任性的在原地跺了跺脚,斥责道,“你们这是干什么?”“贱婢实在不愿意让公主有任何闪失!”听闻我发火,跟着我的大大小小奴仆全都跪下身来,原本是心情好好的,全被他们这一跪扫清了兴致!我气急的指着湖水,“你们成心和我过不去是不是?就用那水洗洗脸,也能洗出毛病来不成?!”“公主息怒!”刚才打断我胳膊的使女战战兢兢的...
《最后的学徒1 麦凯琳复仇》作者:[英] 约瑟夫·德拉尼第一章第七个儿子当驱魔人史布克到我家的时候,天色已经渐渐黯淡下来。那一天对我来说简直是度日如年,当时我们正准备吃晚饭。“这就是你们家老七?”史布克一边问父亲,一边低头打量着我,然后略带怀疑地摇了摇头,似乎对我不是很满意。父亲点了点头。“你在家也是排行老七?”父亲又点点头,开始不耐烦地跺起脚来,溅了不少泥巴和肥料在我裤子上。雨水不断地从父亲的帽沿上滴下来。这个季节整天都是阴雨绵绵的。虽然树上已经冒出了新叶,但感觉春天的脚步还很遥远。我的父亲是一个农场主,祖父也是个农场主。经营农场的第一要务就是维持农场的完整性,而不能把农场分成几份交给孩子们;否则,农场将随着子孙的繁衍变得越来越小,到最后农场就可能不复存在了。所以,父亲通常是把他的农场留给他的长子来经营,然后再设法为其他的儿子找其他的工作,如果可能的话,他尽力把儿子...
烈火青春Part2 楔子《“东邦”成员档案》NO.1曲希瑞,英文名字是DANIEL(丹尼尔) 1.外号:神医。 2.特长:精通医术、擅长研制各种新式药品药剂,又是个催眠高手。同时,还擅长烹饪,在学生时代,是“东邦”的“专任名厨”,兼“专任医师”。更是一个把手术刀当“菜刀”、“餐刀”用的好手。 3.绝技:以手术刀当飞刀,百发百中,所以还有一个外号叫:“飞刀快手”。 4.现职:闻名田国际的天才脑外科权威医师,拥有许多世界级的联合大医院。 5.背景:伊利斯公国的王子,曲宁儿的哥哥,和曲宁儿一样拥有四分之一欧洲皇室血统的混血帅哥。 NO.2南宫列,英文名字是ALLEN (艾伦) 1.外号:神赌。 2.特长:第六感奇灵,能够完全无误的预测许多事情(除了和自身有关的事例外),尤其是在赌桌上,除了他刻意放水外,从未有过败绩,故在赌场里有“东方不败”的美称。又精通扑克牌占卜术,且从未出过差错,故在学生时代...
●名家荐语一个艺术家能够给人提供什么呢?他不是教师因而不能给人什么教导。他不是领袖所以未必能给人指引一条光明或安全的道路。他其实也不是灵魂工程师做不来总为别人以至自己脱胎换骨的事。他们是以正规角度看这世界而看腻了的人,并且天真地以为别人可能也不大耐烦,所以为公为私就去找些新鲜的角度看这世界。我想,李清明的文字也在寻找这样的角度。——著名作家 史铁生《微雨独行》 序《微雨独行》 内容简介●内容简介这是一个平凡人写下的篇章,他将唤起我们内心的那一份感动。他内心所体验到的现实,是文字的现实,也是心灵的现实。这是他的人生实践和人生行动的记录。他的思想心得是来自行动中的体悟,有一种真实感人的力量。他说:“你要生活得随意些,你就只能活得平凡些;你要活得辉煌些,你就只能活得痛苦和复杂些;你要活得长久些,你就只能活得简单些。”...
暴强回复:估计唐僧JJ太小,不好意思亮出来,别人也不好意思去找,一般人还找不到,可能是几辈子没怎么用,退化了都,确实找不到了,不是他不想送人。要是给唐王吃了,现在还是大唐盛世。 2、变态楼主:终于在网易上找到一则非黄色新闻,大家想看看吗?中央气象台发布国庆天气预报。 暴强回复:哈哈,这个也黄?阴道多云。 3、变态楼主:养条狗和养一个男人哪个合算? 暴强回复:大婶,即使你能把男人当狗使,但你敢把狗当男人使不? 4、变态楼主:某公司年终考核互评,行政部一男评一女:做事时容易激动? 暴强回复:秘书科一女评一男:做事不能持久。 5、变态楼主:男人为什么想肛交? 暴强回复:不走寻常路! 6、变态楼主:我是一个26岁离异并生过孩子的女人,现在有三个未婚男人同时追求我。我不知该选择谁来陪伴我的下半辈子。天涯的人可以指点一下吗?...
THE CRISIS IN RUSSIATHE CRISIS IN RUSSIAby ARTHUR RANSOMETO WILLIAM PETERS OF ABERDEEN1- Page 2-THE CRISIS IN RUSSIAINTRODUCTIONTHE characteristic of a revolutionary country is that change is aquicker process there than elsewhere. As the revolution recedes into thepast the process of change slackens speed. Russia is no longer the dizzyingkaleidoscope that it was in 1917. No longer does it change visibly fromweek to week as it changed in 19l8. Already, to get a clear vision of the...
我知道,我无法回避,无法躲闪,每一次经过海湾村的村口,恰巧或是刻意,我都有一丝牵挂,一点牵绊,一阵茫然。 3年前,我在那里“卧底”采访了两个月。 3年来,我在村里结识的女伴们,那些另类婚姻的尝试者、实践者,我曾暗访过的那些“二奶”,无论是阿洁、阿月,还是阿金、阿银,除了“扶正”后搬迁至新居的佳佳之外,我都没有看到她们的命运有什么改变。在被港人包养的岁月里,她们的生活依旧,甚至愈来愈艰难,她们的容颜在期望新生活的等待中逐渐老去。 “二奶”是客观存在的事实,多年来“只能做不能写”,对这一群体或个案,一直处于“封锁”状态。这是一个谁都知道存在,谁也说不清楚前因后果的男女结合的“怪胎”。我的卧底“二奶群落”的计划,酝酿了较长时间。我服务于大陆媒体的时候,老总们觉得我的主意不错,可以把这个问题拿到阳光下晒一晒,但也直率地告诉我,报社是不可能发“二奶”一类的长篇新闻报...
自序失眠了,该怎么办?夜已深,人已静,第二天还有要紧的事等你去处理,能休息的时间越来越少,脑中却还乱糟糟的,各种思绪杂沓纷陈,躺在床上,辗转反侧,怎么也睡不着。羊也数了,牛奶也喝了,睡意就像只狡黠的野兔,在漆黑的夜里放肆奔驰,让你抓不住、哄不来,又急又气,却只能无奈地倒在床上,听着时间滴答滴答地从你耳边流逝。“我失眠了。”第二天,你只能红肿着眼,满是歉意地望着你的同事或同学,然后整天哈欠连连,心不在焉。像这样的经验,大部分的人都曾有过。通常,越是需要充分睡眠的时候,越容易失眠。大考、面试、结婚、出国等前夕,都是最标准的失眠夜。偶尔失眠一两天,虽然痛苦,倒也没什么大碍,等到压力事件过去,人放松了,又是黑甜乡里的一条英雄好汉。然而,万一问题不曾改善,继续失眠下去呢?一天、两天、一个礼拜、两周、一个月、两个月,你继续失眠——...
《谢琅浪漫记》作者:aa4562128第一章辛勤播种 喜悦收获在雪峰山的丛山峻岭中有一个古老的小镇,这里虽然落后,但几十年的开放改革使这里也有了很大的变化,原来古老的房子都变成了小洋房,那些临街的铺面更是一家比一家搞得好.早一年改建的比后一年改建的就要差一个档次了.街道也由原来的石板换成了水泥的.每个老板都把自己店里最耀眼的东西摆在了自己的店门口以吸引顾客,使整个街道都花花绿绿的,乍一看还真有一种繁华的样子.但在这花花绿绿的街道中却有一家的房子还是原来的那个老样子,在这繁华的街道中还真的有点格格不入.使人一见就有一种浪费了一块黄金宝地的感觉.因为现在什么都讲包装的,这样的铺面有谁会进来?但如果有人从它的面前走过并看上一眼的话,就不会感到奇怪了,因为那铺面的上方挂着一块古色古香的牌子,上面写着济世药铺四个烫金的大字,而那里面也是一尘不染,整理得有条有理的.一进去就给人一种宁静的感觉....
The Last of the Plainsmenby Zane GreyPREFATORY NOTEBuffalo Jones needs no introduction to American sportsmen, but to these of my readers who are unacquainted with him a few words may not be amiss.He was born sixty-two years ago on the Illinois prairie, and he has devoted practically all of his life to the pursuit of wild animals. It has been a pursuit which owed its unflagging energy and indomitable purpose to a singular passion, almost an obsession, to capture alive, not to kill. He has caught and broken the will of every well-known wild beast native to western North America. Killing was repulsive to him. He even disliked the sight of a sporting rifle, though for years necessity compelled him to earn his livelihood by supplying the meat of buffalo to the caravan...
An Unsocial Socialistby George Bernard ShawCHAPTER IIn the dusk of an October evening, a sensible looking woman offorty came out through an oaken door to a broad landing on thefirst floor of an old English country-house. A braid of her hairhad fallen forward as if she had been stooping over book or pen;and she stood for a moment to smooth it, and to gazecontemplativelynot in the least sentimentallythrough thetall,narrow window. The sun was setting, but its glories were at theother side of the house; for this window looked eastward, wherethe landscape of sheepwalks and pasture land was sobering at theapproach of darkness.The lady, like one to whom silence and quiet were luxuries,lingered on the landing for some time. Then she turned towards...
星级酒店的现代化经营管理是一项科学的系统工程,它不仅需要有新的观念和科学的酒店经营管理模式,且着重于内部的分工协作,也称为团体精神。因此,本方案出台后各部门在实施过程中,不仅要遵循各个岗位的工作规律,也应特别注意各部门之间的紧密配合。 一、酒店经营管理(9—12月)计划经济指标 (一)酒店总体指标:营业额()万元,纯利润()万元。 (二)各部门任务分配 1、餐饮?二????餐: (1)营业额??万元; (2)毛利率 ?????????%;?三????餐: (1)营业额????万元; (2)毛利率????? %;?十八餐: (1)营业额???万元; (2)毛利率?? ??%。 2、客房 (1)营业额???万元 (2)毛利率 % 二、关于酒店经营管理的房务工作方面???? 酒店的经济收入主要来源于三部分:一是客房收入;二是饮食收入;三是配套服务收入;其中客房收入是酒店收入的重要来源,从利润分析,客...
——关于《马桥词典》的谈话及其他对话者:韩少功、李少君韩先生,看了《马桥词典》,我首先想问的是,你怎么会想到采用词典式的结构?对语言的问题,我一直感兴趣。语言与文学有着密切的联系。很多词,譬如一些方言词,很有文化的底蕴和积存。有些词虽然不是方言词,但词义的转变表现时代的变化。不同的人,不同的文化背景,对词有不同的理解。这些以前只是零散地》、《日瓦戈医生》,等等,但《马桥词典》却没有一条主线,是一种发散型的结构,由马桥这个点发散开来。你采用这么一种方式来写作这部长篇,是出于什么样的动机?了,这种平面叙事的推进,人们可以在固定的模式里寻找新的人物典型,设计新的情节,开掘很多新的生活面……,但在相当大的程度上,仍然没有摆脱感受方式的重复感,就像吃了不同的梨子,大的,小的,圆的,瘦的,甜的,酸的,但吃来吃...
搞笑诺贝尔:谐趣科学介绍什么是“搞笑诺贝尔奖”?有些人觊觎它,有些人则敬而远之。有些人把它视为文明的标志,有些人则把它视为缺陷的显露。许多人赞扬它,也有一些人诋毁它,而其他的人则被蒙蔽。与此同时,许许多多的人疯狂地爱上了它。它就是“搞笑诺贝尔奖”。获奖者与他们的成就,类似舍洛克●霍姆斯在收集剪报时的渴求:“他日复一日地收集伦敦出版的各类刊物,然后把其中登载寻人、离婚等通告的专栏剪下归档,并装订成书。‘天哪!’每当他翻阅这种书时都情不自厮档溃媸且黄胍魃⒔泻吧⒖匏呱?真是一大堆离奇的事情!但不管怎样,它肯定是一片可提供给非凡学生的、最有价值的狩猎之地。”当然了,舍洛克●霍姆斯是虚构的;可“搞笑诺贝尔奖”却并不是。每年,十项“搞笑诺贝尔奖”都要授予那些取得了“无法也不应该被盗取的”成就的人们。在获得“搞笑诺贝尔奖”这项荣誉的人们中,有些做了简直可笑之极的事情,...
The Dustby David Graham PhillipsThe Grain of DustA NOVELBYDAVID GRAHAM PHILLIPSTHE GRAIN OF DUSTIINTO the offices of Lockyer, Sanders, Benchley, Lockyer & Norman, corporation lawyers, there drifted on a December afternoon a girl in search of work at stenography and typewriting. The firm was about the most important and most famousradical orators often said infamousin New York. The girl seemed, at a glance, about as unimportant and obscure an atom as the city hid in its vast ferment. She was blondetawny hair, fair skin, blue eyes. Aside from this hardly conclusive mark of identity there was nothing positive, nothing definite, about her. She was neither tall nor short, neither fat nor thin, neither grave nor gay. She gave the impression of a young person of t...
Author :Issue : 总第 43期Provenance :Date :Nation :Translator :吴 溪 一年半是漫长的 一年半,各位也许要说是短促的,然而我却说是漫长的。如果要说短,那末,十年也短,五十年也短,一百年也短。因为生时是有限的,死后是无限的。拿有限和无限相比,这不是短,而是根本无。假使有事情可做,并且过得愉快,那么,这一年半岂不是足以充分利用的吗? 我应该加快步伐,争取能够做到:多起草一页原稿,多骂倒一个人,多破坏一件事。……也许老天对于我这个顽固的骂人的脾气,也不能够不感到惊异呢?哈哈! 我不是反对自杀的人。只是觉得,在犯了违背道德和人情的严重罪行以后,自己悔恨,而不知道如何是好的时候,自杀寻死,借以忏悔罪过,象这样的自杀,就不一定是坏事。 为了金钱,病痛等原因而悲观失望,企图自杀,那就只是过分懒惰和脆弱。况且象疾病卧床这一类的事情,其中也不是没有自得其乐的地方。...