AEMILIUS PAULUS229-160 B.C.by Plutarchtranslated by John DrydenALMOST all agree that the Aemilii were one of the ancient andpatrician houses in Rome; and those authors who affirm that KingNuma was pupil to Pythagoras tell us that the first who gave name tohis posterity was Mamercus, the son of Pythagoras, who, for hisgrace and address in speaking, was called Aemilius. Most of thisrace that have risen through their merit to reputation also enjoyedgood fortune: and even the misfortune to Lucius Paulus at the battleof Cannae gave testimony to his wisdom and valour. For not beingable to persuade his colleague not to hazard the battle, he, though...
The Beasts of Tarzanby Edgar Rice BurroughsTo Joan BurroughsCONTENTSCHAPTER PAGE1 Kidnapped . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Marooned . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Beasts at Bay . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Sheeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 Mugambi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376 A Hideous Crew . . . . . . . . . . . . . . . 467 Betrayed . . . . . . . . . . . . . . . . . . 558 The Dance of Death . . . . . . . . . . . . . 649 Chivalry or Villainy . . . . . . . . . . . . 7310 The Swede . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82...
序 上有九重天“天堂有九重,达到这想象的最高点,我的力量不够了;但我的欲望和意志,像车轮运转均一,这都是由于爱的调节,是爱……动太阳而移群星。”这段话出自但丁所作《神曲》最后一章——《天堂》的最后一段,我还想为它加上最后一句:“我知道,最终爱将骆上九重天!”别怀疑,我没有写错字,你也没有看错,就是“骆上九重天”!又是一个新的系列,这次有点不同,写的是骆家兄妹的故事,他们分别叫做上天、九天、重天,合上姓就是“骆上九重天”。然而,想要落上九重天,谈何容易?即便能在爱的鼓动下找到天堂的归属,也需要攀登那一段段苦恋铸成的心之阶梯。这样的道路,你还要不要走?这样的攀登,你还敢不敢上?这样的故事,你还要不要看?什么?要?那就跟着我一步步登上这爱的天堂吧!这个故事开始于1994年西班牙世界杯,在2002年韩日世界杯中结束。谁让今年韩日世界杯这么火呢!我就借它火一把喽!说来也奇怪,八年前...
我的财富梦作者: 金大中总序导读(李南秀,LG电子DA研究所研究员,31岁)(郑振峰,弗朗索瓦贝克里株式会社社长,35岁)这是我看过的第一本如此详细、具体地将积累10亿家产的理财方法介绍给读者的书。书中描述的10亿家产拥有者们积累财富的过程真实有趣,给了我很大的帮助。(金宗旭,京畿纤维总务科科长,33岁)(崔宗日,建国大学研究生,29岁)(崔静林,家庭主妇,兼职韩国化妆品推销员,36岁)(金银淑,家庭主妇,32岁)(徐形锡,汉阳证券市场分析员,33岁)(李善宇,韩国PILOT营业代理,34岁)(李庆姬,NuwKorail车辆组,35岁)梦想使人生变得更加美好。现在,我也有了拥有10亿家产的梦想。嘴里哼唱着“在那青青的草原上建一所如画般的爱巢,愿与我的挚爱厮守到老”,我将重新投入我人生的战场。各位朋友,让我们一起加油吧!...
她,就是钱小红,湖南的。 一米五五的样子,短发、带卷、蛋脸偏圆,基本上是良家民女的模样,嫁个男人安分守己生儿育女的胚子。遗憾的是,钱小红的胸部太大,即便不是钱小红的本意,也被毫无余地地划出良民圈子,与寡妇的门前一样多了事。 钱小红的胸,诚实点说,漂亮!隔着衣服,也能感觉它的质地,手感应是顶极棒的,悄悄看着,挺养眼。问题是人活在群体中,得与群众的眼光保持一致,你特立独行,那就是你有想法。如此一来,钱小红的胸就刺眼了。 么子体统哟,丢死人了。村民们与下体暗底里同时勃胀的自卑,找到了群体发泄的阴道。 钱小红的母亲得肝硬化,死得早。有好事者考证,钱小红的母亲胸脯平平,钱小红的胸并非来自遗传。钱小红是在奶奶的怀里长大的。 奶奶守了五十年寡,死时八十岁,奶奶是惟一知道钱小红身体秘密的人,但是奶奶到死也一声不吭。 奶奶一声不吭地把谜底带进了棺材。...
如果坐飞机,由纽约曼哈顿往东飞,过了“东河”,飞越广袤平坦的皇后区,看到世界博览会旧址的草原公园(MeadowPark),再掠过爱丽塘(AllyPond)的一片湿地,才离开纽约市的边界,就会看见一个高起的山头。山不过几百英尺,朝北呈阶梯似地一坡一坡下降,伸向“大颈区”(GreatNeck)外的海湾;向南先有个较大的落差,再平平滑滑地延伸向远处的大西洋;向东则是长岛,那个由阿帕拉契山脉(Appalachians)冲积出来的香肠型半岛。山头上长满了树,像是一片丛林,但是掠过树梢,可以看见心型的一抹蓝,正好被四周的小山坡围绕着,这抹蓝、这片不过三十英亩的水,就是莱克瑟丝湖(L-akeSuccess)。据地质学家研究,十五万年前的冰河时期,这个山头远比今天为高,可能还相当陡峭。那时地球的气候寒冷,从北极、加拿大,一路下来都是冰天雪地,终年不融。厚达千尺的白雪一层压一层,变成冰。再由于地心引力,高处的冰逐渐往低处移动,成为...
The Lodgerby Marie Belloc Lowndes"Lover and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness." PSALM lxxxviii. 18CHAPTER IRobert Bunting and Ellen his wife sat before their dully burning, carefully-banked-up fire.The room, especially when it be known that it was part of a house standing in a grimy, if not exactly sordid, London thoroughfare, was exceptionally clean and well-cared-for. A casual stranger, more particularly one of a Superior class to their own, on suddenly opening the door of that sitting-room; would have thought that Mr. and Mrs. Bunting presented a very pleasant cosy picture of comfortable married life. Bunting, who was leaning back in a deep leather arm-chair, was clean-shaven and dapper, still in appearance what he had be...
Love of Life and other storiesby Jack LondonLOVE OF LIFE"This out of all will remain -They have lived and have tossed:So much of the game will be gain,Though the gold of the dice has been lost."THEY limped painfully down the bank, and once the foremost of thetwo men staggered among the rough-strewn rocks. They were tiredand weak, and their faces had the drawn expression of patiencewhich comes of hardship long endured. They were heavily burdenedwith blanket packs which were strapped to their shoulders. Head-straps, passing across the forehead, helped support these packs.Each man carried a rifle. They walked in a stooped posture, theshoulders well forward, the head still farther forward, the eyes...
《皖雅公主》作者:苹果女孩儿第一卷 天之娇女 第一章 天之娇女“八公主!八公主!!您慢一些!”在那湾澄蓝的湖畔旁边,我骄傲的转过身子,肆意的冲着后面的大大小小使女们大笑,天边的云霞正好映衬着我因奔跑过速而绯红的脸颊,一时间显得燥热无比,于是不由自主的弯下身子,想要用这冰凉的湖水来清醒一下我灼热的肌肤。“八公主!不可!不可!!”还未来得及将这一捧湖水凑到脸庞,便被旁边咋咋呼呼的丫头惊慌的打了胳膊,一时间水花四溅,点了我一身。我气恼的退后一步,因为懊恼脸色变得更加艳红,任性的在原地跺了跺脚,斥责道,“你们这是干什么?”“贱婢实在不愿意让公主有任何闪失!”听闻我发火,跟着我的大大小小奴仆全都跪下身来,原本是心情好好的,全被他们这一跪扫清了兴致!我气急的指着湖水,“你们成心和我过不去是不是?就用那水洗洗脸,也能洗出毛病来不成?!”“公主息怒!”刚才打断我胳膊的使女战战兢兢的...
《最后的学徒1 麦凯琳复仇》作者:[英] 约瑟夫·德拉尼第一章第七个儿子当驱魔人史布克到我家的时候,天色已经渐渐黯淡下来。那一天对我来说简直是度日如年,当时我们正准备吃晚饭。“这就是你们家老七?”史布克一边问父亲,一边低头打量着我,然后略带怀疑地摇了摇头,似乎对我不是很满意。父亲点了点头。“你在家也是排行老七?”父亲又点点头,开始不耐烦地跺起脚来,溅了不少泥巴和肥料在我裤子上。雨水不断地从父亲的帽沿上滴下来。这个季节整天都是阴雨绵绵的。虽然树上已经冒出了新叶,但感觉春天的脚步还很遥远。我的父亲是一个农场主,祖父也是个农场主。经营农场的第一要务就是维持农场的完整性,而不能把农场分成几份交给孩子们;否则,农场将随着子孙的繁衍变得越来越小,到最后农场就可能不复存在了。所以,父亲通常是把他的农场留给他的长子来经营,然后再设法为其他的儿子找其他的工作,如果可能的话,他尽力把儿子...
用你的眼睛,犹如你将在明天遭遇失明……去聆听美妙的乐曲,鸟儿的歌唱,管弦乐队强劲的旋律,犹如你将在明天遭遇耳聋。触摸所有你想要抚摸的物品吧,犹如你将在明天触觉衰退。呼吸所有的花香,品尝所有的佳肴吧,犹如你将在明天再也无法使用嗅觉和味觉。把每一种感官都发挥到极致吧,并为世界向你展露的每一分喜悦和美丽而自豪。――海伦•凯勒(Hellen Keller)亲爱的读者,20世纪80年代中期,有一次吃完饭,我发现《鸡仔总动员》(Chicken Little)里的那只小鸡并不是胡说(译者注:电影《鸡仔总动员》里有一只神经质的小鸡,有点风吹草动就大喊:“天要塌下来了!天要塌下来了!”):天真的会突然塌下来,并且化作一块巨大的屋顶镶嵌板落在我头上,把我砸倒在桌子上。餐厅里并没有其他人受伤。虽然我并未丧失知觉,但头部的伤势让我一连几个月卧床不起,神志不清,判断力模糊,并且在一年半的时间里生活能力不健全。在恢...
如果我问你:月亮上最美的女人是谁?你一定会这样回答我:白痴,这还用问吗?当然是嫦娥姐姐。难道你没有看见吗?猪八戒大哥想她想得都快要成花痴了,连做梦都在流口水。但是,朋友,我告诉你,你错了。在公元二千五百年以前,嫦娥的确是月亮上最美的女人,但是在公元二千五百年以后,月亮上最美的女人就不再是嫦娥姐姐了。一来是因为岁月不饶人,嫦娥姐姐虽然保养得蛮好,天天跳健美操,美容院也去得勤,但毕竟已经是几千几百岁的人了,鱼尾纹已经悄悄地爬上了眼角,“青春”已经跟她说再见,就快要离她而去了。公元二千五百年的时候,嫦娥姐姐已经变成一个半老徐娘。二来呢,正所谓长江后浪推前浪,一代新人胜旧人,月球上新一代美眉们在整体素质上与嫦娥姐姐那一代老美眉相比有了一个明显的提高,无论从质量上还是从数量上来说,都完全地超越了前辈。新一代的美眉们是时尚的、前卫的,浑身洋溢着青春活力。冷月儿就是新一代美眉...
●名家荐语一个艺术家能够给人提供什么呢?他不是教师因而不能给人什么教导。他不是领袖所以未必能给人指引一条光明或安全的道路。他其实也不是灵魂工程师做不来总为别人以至自己脱胎换骨的事。他们是以正规角度看这世界而看腻了的人,并且天真地以为别人可能也不大耐烦,所以为公为私就去找些新鲜的角度看这世界。我想,李清明的文字也在寻找这样的角度。——著名作家 史铁生《微雨独行》 序《微雨独行》 内容简介●内容简介这是一个平凡人写下的篇章,他将唤起我们内心的那一份感动。他内心所体验到的现实,是文字的现实,也是心灵的现实。这是他的人生实践和人生行动的记录。他的思想心得是来自行动中的体悟,有一种真实感人的力量。他说:“你要生活得随意些,你就只能活得平凡些;你要活得辉煌些,你就只能活得痛苦和复杂些;你要活得长久些,你就只能活得简单些。”...
聂作平 自由落体 ――阿来(著名作家,茅盾文学奖获得者) ――梁平(著名诗人 《星星诗刊》执行主编) 时代的一道伤口 李华 一个叫南风阿花的网友在评价王小乐时说,其实,主人公是一个有一定社会良知和责任感的人,社会呼吁良知,但又不给予良知应有的地位。主人公就是这样一个牺牲品。王小乐的良知体现在他对于诗人王自洁的同情与帮助上,体现在他对城管打人事件的态度上。尽管在后者上他最终不得不做出了让步,但他内心一直非常痛苦。他无法面对伸张正义的部下许含,更无法面对躺在病床上的受害者刘家芳。这也使得后来他在机械厂进口设备一事上,竭力想查出其中的猫腻。然而,这一次王小乐的“不知趣”却诱发了他悲剧的人生。王小乐陷进了好朋友肖一民精心设计的套子,名誉扫地之后,无奈地离开了他所供职的《西都晨报》。...
Red Eveby H. Rider HaggardDEDICATIONDitchingham,May 27, 1911.My dear Jehu:For five long but not unhappy years, seated or journeying side byside, we have striven as Royal Commissioners to find a meanswhereby our coasts may be protected from "the outrageous flowingsurges of the sea" (I quote the jurists of centuries ago), theidle swamps turned to fertility and the barren hills clothed withforest; also, with small success, how "foreshore" may be bestdefined!What will result from all these labours I do not know, nor whethergrave geologists ever read romance save that which the pen of Time...
无忌根本没有师妹,一直都猜不出谁会冒充他的师妹。现在他知道了。连一莲和他这个穿红裙的师妹进院子时,他笑了,笑得很愉快,好像自己能够有这么样一个师妹是非常愉快的事。她们就是从梧桐树下那个窗口掠过来的,连一莲在前,穿红裙的姑娘在后,两人的身子还没有落地,就有股劲风迎面卷来。一个人用嘶哑干裂的声音,轻叱道:“出……”她们都没有出去。连一莲凌空翻身,整个人已像壁虎般贴在墙上。穿红裙的姑娘本来好像已被震出窗外,脚尖忽然在窗框上一勾,又轻飘飘地飞了进来。风声犹劲,一直背对着窗口的白衣人,宽大的衣袖仍在猎猎飞舞。穿红裙的姑娘娇笑道:“好厉害的气功。”连一莲道:“只可惜他练的不是大气功,是小气功。”穿红裙的姑娘道:“气功也有分大小的?”连一莲道:“如果他练的不是小气功,怎么会这么小气?多两个人吃饭,多摆两双筷子,也没什么了不起,如果他不是小气,为什么一定要把我们赶出去?”...
The Wood Beyond the Worldby William MorrisCHAPTER I: OF GOLDEN WALTER AND HIS FATHERAwhile ago there was a young man dwelling in a great and goodly cityby the sea which had to name Langton on Holm. He was but of fiveand twenty winters, a fair-faced man, yellow-haired, tall andstrong; rather wiser than foolisher than young men are mostly wont;a valiant youth, and a kind; not of many words but courteous ofspeech; no roisterer, nought masterful, but peaceable and knowinghow to forbear: in a fray a perilous foe, and a trusty war-fellow.His father, with whom he was dwelling when this tale begins, was agreat merchant, richer than a baron of the land, a head-man of thegreatest of the Lineages of Langton, and a captain of the Porte; he...