爱爱小说网 > 名著电子书 > 呼啸山庄(上)〔英〕艾米莉. 勃朗特 >

第2章

呼啸山庄(上)〔英〕艾米莉. 勃朗特-第2章

小说: 呼啸山庄(上)〔英〕艾米莉. 勃朗特 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



他的金子一样。“我不要你帮助,”她怒气冲冲地说,“我自己拿得到。”

    “对不起!”我连忙回答。“是请你来吃茶的吗?”她问,拿一条围裙系在她那干净

 13

    呼啸山庄(上)11

    的黑衣服上,就那样站着,拿一匙茶叶正要往茶壶里放。“我很想喝杯茶。”我回答。“是请你来的吗?”她又问。“没有,”我说,勉强笑一笑,“您正好请我喝茶。”

    她把茶叶丢回去,把匙带一起收起来,索性又坐在椅子上。 她的前额蹙起,红红的下嘴唇撅起,像一个小孩要哭似的。这时,那年轻人已在炉火前面,并穿着一件相当破旧的上衣,用眼角瞧着我,简直好像我们之间还存在着死仇似的。我开始怀疑一个仆人是否像他这个样子。 他的衣着和言语都显得没有教养,完全没有在希刺克厉夫先生和他太太身上所能看到的那种优越感。 他那厚厚的棕色卷发乱七八糟,他的胡子像只熊似的布满面颊,而他的手就像普通工人的手那样变成了褐色;可是,他的态度很随便,几乎有点傲慢,而且,一点没有家仆伺候女主人那谨慎殷勤的模样。 既然无法拿出明白证明他的地位的证据,我认为最好还是不去注意他那古怪的举止。 五分钟以后,希刺克厉夫进来了,多少算是把我从那不舒服的状况中解救出来了。“您瞧,先生,说话算数,我是来啦!”我叫道,装着高兴的样子,“我担心要给这天气困住半个钟头呢,您能不能让我在这儿避一下?”

    “半个钟头?”他说,抖落他衣服上的雪片,“我奇怪你为什么要选上这么个大雪天出来逛。 你知道你是在冒着迷路和掉在沼泽地里的危险吗?连熟悉这里荒野的人,也常会在这样的晚上迷路的。 而且我可以告诉你,目前天气是不会有好

 14

    21呼啸山庄(上)

    转的。“

    “或许我可以在您的仆人中找一位带路人吧,他可以在田庄住到明天早晨——您能给我一位吗?”

    “不,我不能。”

    “啊呀!真的?那我只得靠我自己的能耐啦。”

    “哼!”

    “你是不是该准备茶啦?”穿着破衣服的人问,他恶狠狠的眼光从我身上转到那年轻的太太那边。“请他喝吗?”她问希刺克厉夫。“准备好,行吗?”这就是回答,他说得这样蛮横,竟把我吓了一跳。 这句话的腔调露出他真正的坏性子。 我再也不想称赞希刺克厉夫为一个绝妙的人了。 茶预备好了以后,他就这样请我,“现在,先生,把你的椅子挪过来。”于是我们大家,包括那粗野的年轻人在内,都拉过椅子来围桌而坐。在我们品尝食物时,周围一片严峻的沉默。我想,如果是我引起了这片乌云,那我就应该负责努力驱散它。 他们不能每天都这么阴沉缄默地坐着吧,也不可能每天脸上都带着怒容吧,无论他们有多坏的脾气。“奇怪的是,”我在喝完一杯茶,接过第二杯的当儿开始说,“奇怪的是习惯如何形成我们的兴趣和思想,很多人就不能想象。 像您,希刺克厉夫先生,所过的这么一种与世完全隔绝的生活也会有幸福。可是我敢说,有您一家人围着您,还有您可爱的夫人作为您的家庭和您的心灵的主宰……”

    “我可爱的夫人?”他插嘴,恶魔似的讥笑在他的脸上闪现,“她在哪儿——我可爱的夫人?”

 15

    呼啸山庄(上)31

    “我的意思是说希刺克厉夫夫人,您的太太。”

    “哦,是啦——啊!

    你是说甚至在她的肉体死了之后,她的灵魂还站在家神的位置上守护着呼啸山庄的产业。 是不是这样?“

    我发觉我搞错了,就企图改正它。 我本来应该看出双方的年龄相差太大,不像是夫妻。 一个大概四十了,正是精力健壮的时期,男人在这时期很少会妄想女孩子们是由于爱情而嫁给他的。 那种梦是留给我们到老年聊以自慰的。 另一个人呢,望上去却还不到十七岁。于是一个念头在我心头一闪,“在我胳臂肘旁边的那个傻瓜,也许就是她的丈夫:用盆喝茶,用没洗过的手拿面包吃,希刺克厉夫少爷,当然是喽。 这就是合理的结果:只因为她全然不知道天下还有更好的人,她就嫁给了那个乡下佬!真遗憾!

    我必须当心,我可别引起她悔恨她的选择。“最后的念头仿佛有些自负,其实倒也不是。 我旁边的人在我看来近乎令人生厌。 根据经验,我知道我多少还有点吸引力。”希刺克厉夫太太是我的儿媳妇。“希刺克厉夫说,证实了我的猜测。他说着,掉过头以一种特别的眼光向她望着:一种憎恨的眼光,要不就是他脸上的肌肉生得极反常,不会像别人一样表现出他心灵的语言。”啊,当然——我现在看出来啦。您才是这慈善的天仙的幸运的占有者哩。“我转过头来对我旁边那个人说。比刚才更糟。 这年轻人脸上通红,握紧拳头,几乎摆出想要动武的架势。 可是他仿佛马上又镇定了,只冲着我咕噜了一句粗野的骂人的话,平息了这场风波,这句话,我假装

 16

    41呼啸山庄(上)

    没听见。“你猜得不对,先生!”我的主人说,“我们两个都没那种福分占有你的好天仙,她的男人死啦。 我说过她是我的儿媳妇,所以,她当然是嫁给我的儿子啦。”

    “这位年轻人是——”

    “当然不是我儿子!”

    希刺克厉夫又微笑了,好像把那个粗人看成他的儿子,简直是把玩笑开得太莽撞了。“我的姓名是哈里顿。 恩萧,”另一个人吼着,“而且我,劝你尊敬它!”

    “我没有表示不尊敬呀。”这是我的回答,心里暗笑他报出自己的姓名时的庄重模样。他死死盯着我,盯得我都不愿意再回瞪他了,唯恐我会耐不住给他个耳光或是笑出声来。 我开始感到在这个愉快的一家人中,我的确有些碍事。 那种精神上的阴郁气氛不止是消减了,而且是压倒了我四周明亮的物质上的舒心。 我决心在第三次敢于再来到这屋里时可要小心谨慎。吃喝完毕我就走到一扇窗子前去看看天气,谁也没说句应酬话,黑夜提前降临,天空和群山混杂在一团寒冷的旋风和令人窒息的大雪中,使我不禁叫起来:“现在没有带路人,我恐怕不可能回家了。”

    “道路已经被埋上了,就是还露出来,我也看不清往哪儿迈步了。”

    “哈里顿,把那十几只羊赶到谷仓的走廊上去,要是把它们留在羊圈里一整夜就得给它们盖点东西,前面也要挡块木

 17

    呼啸山庄(上)51

    板。“希刺克厉夫说。”我该怎么办呢?“我又说,显得更焦急了。没有人理睬我。 我回头一看,只见约瑟夫给狗送进一桶粥,希刺克厉夫太太俯身向着火,烧着火柴玩,这堆火柴是她刚才把茶叶罐放回炉台时碰下来的。 约瑟夫放下他的粥桶之后,找碴似地把这屋子打量一番,扯着沙哑的喉咙叫起来:”我真奇怪别人都出去了,你怎么就能闲在那儿站着!

    可你就是没出息,说也没用——你一辈子也改不了,就等死后见魔鬼,跟你妈一样!“

    我还以为这一番滔滔不绝的话是对我而发的。 我大为愤怒,便向着这老流氓走去,打算把他踢出门外。 但是,希刺克厉夫夫人的回答止住了我。“你这胡说八道的假装正经的老东西!”她回答,“你提到魔鬼的名字时,你就不怕给活捉了去吗?

    我警告你不要惹我,不然我就要特别请它把你勾去。 站住!瞧瞧这儿,约瑟夫,“

    她接着说,并从书架上拿出一本大黑书,“我要给你看看我学魔术已经进步了多少,我马上就可以完全精通了。 那条红牛不是偶然死掉的,而你的风湿病还不能算作天赐的惩罚!”

    “啊,恶毒,恶毒!”老头喘息着,“求主拯救我们脱离邪恶吧!”

    “不,混蛋!你是个被上帝抛弃的人!滚开,不然我要狠狠地伤害你啦!我要把你们全用蜡和泥捏成模子!谁先越过我定的界限,我就要——我不说他要倒什么样的霉——可是,瞧着吧!去,我可在盯着你呢。”

    这个小女巫美丽的眼睛里添上一种嘲弄的恶毒神气。 这

 18

    61呼啸山庄(上)

    真把约瑟夫吓得直抖,赶紧跑出去,一边跑一边祷告,还嚷着“恶毒!”我想她的行为一定是由于无聊闹着玩的。 现在只有我们俩了,我想对她诉诉苦。“希刺克厉夫太太,”我恳切地说,“您得原谅我麻烦您。我敢于这样是因为,您既有这么一张脸,我敢说您准是心肠也好。 请指出几个路标,我也好知道回家的路。 我一点也不知道该怎么走,就同您不知道怎么去伦敦一样!”

    “顺你来的路走回去好了,”她回答,仍然安坐在椅子上,面前一支蜡烛,还有那本摊开的大书。“很简单,却也是我所能提的最稳当的办法。”

    “那么,要是您以后听说我已经死在泥沼或雪坑里,您的良心就不会低声说您也有部分的过错吗?”

    “怎么会呢?

    他们不许我走到花园墙那边的,所以我无法送你了。“

    “您送我!尤其,为了我的方便即使请您迈出这个门槛,我也于心不忍啊,在这样一个晚上!”我叫道,“我要您告诉我怎么走,不是领我走。 要不就劝劝希刺克厉夫先生给我派一位领路人吧。”

    “派谁呢?只有他自己,恩萧,齐拉,约瑟夫,我。 你要哪一个呢?”

    “庄上没有男孩子吗?”

    “没有,就这些人。”

    “那就是说我不得不住在这儿了!”

    “那你可以同你的主人商量。 我不管。”

    “我希望这是对你的一个教训,以后别再在这山间瞎逛。”

 19

    呼啸山庄(上)71

    从厨房门口传来希刺克厉夫的严厉的喊声:“我可没招待客人的东西,若要住在这儿,就跟哈里顿或者约瑟夫睡一张床吧!”

    “我可以睡在这间屋子里的一把椅子上。”我回答。“不行,不行!生人总是生人,不论他是穷是富,我不愿任何人进入我防不到的地方!”这没有礼貌的坏蛋说。受了这个侮辱,我的忍耐到头了。 我极其愤恨地骂了一声,从他的身边擦过,冲到院子里,匆忙中正撞着恩萧。 那时是一片漆黑,以至我竟找不到出口。 我正在乱转,又听见他们之间有教养的举止的另一例证:起初那年轻人好像对我还友好。“我陪他走到花园那儿去吧。”他说。“你陪他下地狱好了!”

    他的主人或是他的什么亲属叫道,“那么谁看马呢,嗯?”

    “一个人的性命总比一晚上没有人照应的马重要些。总得有个人去的。”希刺克厉夫夫人轻轻地说,比我想象的要和善多了。“不要你命令我!”哈里顿反攻了,“你要是觉得他重要,最好别吭声。”

    “那么我希望他的鬼魂缠住你,我也希望希刺克厉夫先生再也找不到一个房客,直等田庄全部毁掉!”她尖刻地回答。“听吧,听吧,她在咒他们啦!”约瑟夫咕噜着,我正向他走去。他坐在说话听得见的近处,正借着一盏提灯的光在挤牛奶,我就毫不客气地把提灯抢过来,大喊着我明天把它送回来,就奔向最近的一个边门。

 20

    81呼啸山庄(上)

    “主人,主人,他把提灯偷跑啦!”这老头一边大喊,一边追我,“喂,咬人的!喂,狗!喂,狼!逮住他,逮住他!”

    一开小门,两个一身毛的怪物便扑到我的喉头上,把我扑倒了,把灯也给弄灭了。 同时希刺克厉夫与哈里顿一起放声大笑,这大大地把我激怒了,也使我感到羞辱。 幸而,这些畜生倒好像只想伸伸爪子,打呵欠,摇尾巴,并不想把我活活吃了。 但是它们也不容我再起来,我就不得不躺着,等它们的恶毒的主人在高兴的时候来解救我。我帽子也丢了,气得直抖。 我命令这些土匪放我出去——再多留我一分钟,就要让他们遭殃——我说了好多不连贯的、恐吓的、要报复的话,其措词之恶毒,象李尔王一样。我这剧烈的激动使我流了大量的鼻血,可是希刺克厉夫还在笑,我也还在骂,要不是旁边有个人比我多些理性,比我的款待者多些仁慈,我真不知道怎么办。 这人是齐拉,健壮的管家婆。 她终于挺身而出询问这场战斗的真相。 她以为他们当中必是有人对我下了毒手。 她不敢攻击她的主人,就向那年轻的恶棍开火了。“好啊,恩萧先生,”她叫道,“我不知道你下次还会干出什么好事!我们是要在我们家门口谋害人吗?我看在这家里我可再也住不下去啦——瞧瞧这可怜的小伙子,他都要噎死啦!喂,喂!进来,我给你治治,你可不能这样走。 好啦,别动。”

    她说着这些话,就猛地把一桶冰冷的水顺着我的脖子上一倒,又把我拉进厨房里。 希刺克厉夫先生跟在后面,他的偶尔的欢乐很快地消失了,又恢复他的习惯的阴郁了。

 21

    呼啸山庄(上)91

    我头昏脑胀,难过极了,因此不得不在他的家里留住一宿。 他进屋之前叫齐拉给我一杯白兰地。 而她,对我不幸的遭遇安慰一番,而且遵主人之命,给了我一杯白兰地,看见我略略恢复了一些,便引着我去睡了。

 22

    02呼啸山庄(上)

    第 三 章

    当她把我领上楼时,劝我把蜡烛收起来,而且不要弄出声。 因为她的主人对于她领我去住的那间卧房有一种古怪的看法,而且从来不愿意让任何人在那里睡。 我问为什么,她回答说不知道。 她在这里才住了一两年,并且他们又有这么多古怪事,她也就不去多问了。我自己昏头昏脑,也管不了许多,插上了门,向四下里望,想找张床。 全部家具只有一把椅子,一个衣橱,还有一个大橡木箱。 顶边上挖了几个方洞,像是马车的窗子。 我走近这个东西往里瞧,才看出是一种设计得非常方便的老式卧榻,完全可以省去家里每个人占一间屋的必要。 事实上,它形成一个小小的套间。它里面的一个窗台刚好当张桌子使用。我推开嵌板的门,拿着蜡烛进去,把嵌板门又关上,觉得安安稳稳,躲开了希刺克厉夫以及其他人的戒备。当我把蜡烛放在窗台上时发现在一个角落里有几本发霉了的书,窗台上的油漆面也被字迹划得乱七八糟。 但是,那些字迹只是用各种字体写的一个名字,有大有小——凯瑟琳。恩萧,有的地方又改成凯瑟琳。 希刺克厉夫,跟着又是凯瑟琳。 林敦。

 23

    呼啸山庄(上)12

    我无精打采地把头靠在窗子上,连续地拼着凯瑟琳。 恩萧——希刺克厉夫——林敦,一直到我的眼睛闭上为止。 可是还没过五分钟,一片亮得刺眼的白闪闪的字母在黑暗中闪现,就象鬼怪现身——空中充满了许多凯瑟琳。我跳起来,想驱散这突然冒出的名字,却发现我的烛芯靠在一本古老的书上,使那靠着的地方发出一种烤牛皮的味。 我剪掉烛芯,灭了它,寒冷与持续的恶心,使我不舒服,便坐起来,将这本烤坏的书打开,放在膝上。那是一本圣经,印的是细长字体,有很浓的霉味。书前面的白纸上写着——“凯瑟琳。 恩萧,她的书”

    ,还注了一个日期,那是在二十来年以前了。我合上它,又拿起一本,又一本,直到我把它们全检查过一遍。 凯瑟琳的藏书是经过选择的,而且这些书损坏的情况证明它们曾经被人一再地读过,虽然读得不完全得法,几乎没有一章躲过钢笔写的评论——至少,像是评论——凡是印刷

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的