爱爱小说网 > 体育电子书 > 11白话中阿含经11good! >

第287章

11白话中阿含经11good!-第287章

小说: 11白话中阿含经11good! 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



      有一次,沙弥阿夷那和提住在王舍城森林中的小房舍中。当时王子耆婆先那童子在
      午养过后前往沙弥阿夷那和提的处所,问讯作礼之后,坐在一旁,说:“贤者阿奇舍
      那!我有问题想请教你,你是否愿意接受我的问题?”
   3。 沙弥阿夷那和提告曰:“贤王童子!欲问便问,我闻当思。”
      沙弥阿夷那和提回答说:“王童子!你可以提出你的问题,我听了之后会想想看。”
   4。 王童子问曰:“阿奇舍那!实比丘此法律中不放逸,行精勤,得一心耶(1901)?”
      王童子便问:“阿奇舍那!我听说:‘不放逸、勇猛、精进的比丘能够达到心一境

六五 中阿含经卷第五十二

六六 后大品第十六(198)调御地经第七

      性。’”
   5。 沙弥答曰:“贤王童子!实比丘此法律中不放逸,行精勤,得一心。”
      沙弥阿夷那和提回答说:“是的,王童子!不放逸、勇猛、精进的比丘能够达到心一境性。”
   6。 王童子复问曰:“贤者阿奇舍那!汝当随所闻,汝随所诵习者,尽向我说,如比丘此
      法律中不放逸,行精勤,得一心。”
      王童子又问:“贤者阿奇舍那!请把你所听到的、所学习的法,都告诉我,使我能够
      如同不放逸、勇猛、精进的比丘一样达到心一境性。”
   7。 沙弥答曰:“贤王童子!我不堪任随所闻法,随所诵习,广向汝说,如比丘此法律中
      不放逸,行精勤,得一心也。贤王童子!若我随所闻法,随所诵习,向贤王童子说
      ,如比丘此法律中不放逸,行精勤,得一心者,或贤王童子不知也,如是我唐烦
      劳。”
      沙弥阿夷那和提回答说:“王童子!我无法教导你我所听到的、所学习的法,使你能
      够如同不放逸、勇猛、精进的比丘一样达到心一境性。王童子!即使我告诉你我所
      听到的、所学习的法,也不会使你如同不放逸、勇猛、精进的比止一样达到心一境
      性,因为你无法了解我所说的,只会使我疲劳、麻烦。”
   8。 王童子语沙弥曰:“贤者阿奇舍那!汝未为他所伏,以何意故而自退耶?贤者阿奇
      舍那!如随所闻法,随所诵习,可向我说,如比丘此法律中不放逸,行精勤,得一
      心。若我知者为善,若我不知者,我便不后更问诸法。”
      王童子便说:“贤者阿奇舍那!你又没有被他人折伏,为何自言不行呢?贤者阿奇舍
      那!请把你所听到的、所学习的法,都告诉我,使我能够如同不放逸、勇猛、精进
      的比丘一样达到心一境性。如果我能了解的话,那是很好的;如果我不能了解的话
      ,我不会再问你其他的法。”
   9。 于是,沙弥阿夷那和提随所闻法,随所诵习,向王童子耆婆先那说,如比丘此法律
      中不放逸,行精勤,得一心。
      于是,沙弥阿夷那和提便把他所听到的、所学习的法,都告诉王子耆婆先那童子。
  10。 于是,王童子耆婆先那语曰:“贤者阿奇舍那!若比丘此法律中不放逸,行精勤,
      得一心者,终无是处。”说无是处已,即从⊕座起,不辞而去。

六七 中阿含经卷第五十二

六八 后大品第十六(198)调御地经第七

      王子耆婆先那童子听了之后,说:“贤者阿奇舍那!不放逸、勇猛、精进的比丘不可
      能达到心一境性。”说完之后,从座起身,掉头就走。
  11。 王童子耆婆先那去后不久,于是,沙弥阿夷那和提往诣佛所,稽首作礼,却坐一面
      ,与王童子耆婆先那所共论者,尽向佛说。
      王子耆婆先那童子离开后不久,沙弥阿夷那和提便前往佛陀的住处,顶礼佛足之后
      ,坐在一旁,把他与王子耆婆先那童子共论的事,详细地告诉佛陀。
  12。 世尊闻已,告沙弥曰:“阿奇舍那!止!王童子耆婆先那云何得?行欲着欲,为欲爱
      所食,为欲所烧。若地断欲、断欲爱、断欲⊕烦热,无欲知、无欲见、无欲觉,此地
      王童子知者、见者,终无是处(1902)。所以者何,阿奇舍那!王童子耆婆先那常行欲
      也。”
      佛陀听了之后,说:“阿奇舍那!王子耆婆先那童子住于欲中,享受欲,被欲想所吞
      没,被欲热所烧,热衷于欲的遍求,他怎么能知道、见到、体证应由出离所知、所
      见、所得、所证的〔法〕呢?这是不可能的。为什么呢?阿奇舍那!因为王子耆婆
      先那童子经常行欲。”
  13。 “阿奇舍那!犹四调御,象调御、马调御、牛调御、人调御,于中二调御不可调御
      ,二调御可调御。阿奇舍那!于意云何?若此二调御不可调御,此未调、未调地、
      未调御受御事者(1903),终无是处。若此二调御可调御、善调御,此调、未调地,御受御
      事者,必有是处。如是,此阿奇舍那!止!王童子耆婆先那云何得?行欲着欲,为
      欲爱所食,为欲所烧。若地断欲、断欲爱、断欲烦热,无欲知、无欲见、无欲觉,
      此地王童子知者、见者,终无是处。所以者何?阿奇舍那!王童子耆婆先那常行欲
      也。”
      “阿奇舍那!譬如这四种可调御者,象、马、牛、人,其中,有二可调御者未被调
      御,有二可调御者已被调御。阿奇舍那!你认为如何?这二可调御但未被调御者,
      是否可以得到已被调御的行为,达到已被调御的阶段?〔沙弥阿夷那和提回答说;
      不可能的,佛陀!〕这二可调御且已被调御者,是否可以得到已被调御的行为,达
      到已被调御的阶段?〔沙弥阿夷那和提回答说:是的,佛陀!〕同理,阿奇舍那!
      王子耆婆先那童子住于欲中,享受欲,被欲想所吞没,被欲热所烧,热衷于欲的遍
      求,他怎么能知道、见到、体证应由出离所知、所见、所得、所证的〔法〕呢?这

六九 中阿含经卷第五十二

七○ 后大品第十六(198)调御地经第七

      是不可能的。为什么呢?阿奇舍那!因为王子耆婆先那童子经常行欲。”
  14。 “阿奇舍那!犹去村不远,有大石山,无缺无穿,实而不虚,坚固不动,都合为一
      。或有二人正欲见者,彼中一人速疾上山,第二人者依住山下,石山上人见石山边
      有好平地、园观林木、清泉华池、长流河水。山上人见已,语山下人:‘汝见山边有
      好平地、园观林木、清泉华池、长流河水耶?’山下人答曰:‘若我见山,彼边有
      好平地、园观林木、清泉华池、长流河水者,终无是处。’于是,石山上人疾疾来
      下,捉山下人速疾将上,于石山上,到已问曰:‘汝见山边有好平地、园观林木、清
      泉华池、长流河水耶-?’彼人答曰:‘今始见也。’复问彼人曰:‘汝本言见者,终
      无是处;今后言见,为何谓耶?’彼人答曰:‘我本为山之所障碍,故不见耳。’如
      是,阿奇舍那!止!王童子耆婆先那云何得?行欲着欲,为欲爱所食,为欲所烧。
      若地断欲、断欲爱、断欲烦热,无欲知、无欲见、无欲觉,此地王童子知者、见者
      ,终无是处。”
      “阿奇舍那!譬如离此村不远的地方有一个大石山,没有破裂缺口,坚硬不碎,完
      整充满。有二人欲见美景,其中一人登上山顶,另一人停留在山下。登上山顶的人
      看到在山的另一边有平整的土地、花园林木、清泉水池、奔流的河水。他看到了之
      后,便告诉停留在山下的人:‘你是否看到在山的另一边有平整的土地、花园林木、
      清泉水池、奔流的河水呢?’留在山下的人回答说:‘在山的另一边不可能会有平整
      的土地、花园林木、清泉水池、奔流的河水。’于是,登上山顶的人便从山顶下来
      ,带着留在山下的人登上山顶,再次问他:‘你是否看到在山的另一边有平整的土地
      、花园林木、清皋水池、奔流的河水呢?’他回答说:‘现在看到了。’登上山顶的
      人又问:‘你本来说:在山的另一边不可能会有平整的土地、花园林木、清泉水池、
      奔流的河水。现在却说:看到了。这是为什么呢?’他回答说∶ ‘我本来被山障碍,
      所以说:在山的另一边不可能会有平整的土地、花园林木、清泉水池、奔流的河水
      。’同理,阿奇舍那!王子耆婆先那童子住于欲中,享受欲,被欲想所吞没,被欲
      热所烧,热表于欲的遍求,他怎么能知道、见到、体证应向出离所知、所见、所得
      、所证的〔法〕呢?这是不可能的。”
  15。 “阿奇舍那!昔者刹利顶生王(627)有捕象师,王告之曰:‘汝捕象师!为我捕取野象将
      来,得已白我。’时,捕象师受王教已,即乘王象往野林中。彼捕象师在野林中见

七一 中阿含经卷第五十二

七二 后大品第十六(198)调御地经第七

      大野象,见已捉系,着王象项。彼时王象将野象出在于露地,彼捕象师还诣刹利顶
      生王所,白曰:‘天王!已得野象,系在露地,随天王意。’利顶生王闻已告曰
      :‘善调象师!汝今可速调此野象,伏令善调。象善调已,还来白我。’于是善调
      象师受王教已,持极大杖,着右肩上,往野象所,以杖着地,系野象颈,制乐野意
      ,除野欲念,止野疲劳,令乐村邑,习爱人间(1904) ,善调象师先与饮食。”
      “阿奇舍那!在过去,出身刹帝利的灌顶王有补象师,国王命令他:‘捕象师!为我
      去补捉一只野象,捉到之后,就来告诉我。’捕象师接受大王的指示后,立刻乘坐
      王象到森林中。当他在森林中看到野象时,便套住它的脖子,乡在王象的身上,再
      从森林中将它带出到空地,然后告诉大王:‘大王!我已经捕捉到一只野象,并且已
      经将它带到空地了,大王!你可以做你认为适当的事。’出身刹帝利的灌顶王便说
      :‘调象师!你赶快好好地调御这只象,调御好之后,就来告诉我。’调象师接受大
      王的指示后,便以右肩扛着大木棍,来到野象的面前,将大木棍竖立在地上,将野
      象的脖子绑在大木棍上,以便征服〔它的〕野性、森林中的记忆与意图、〔住在〕
      森林中的不安、疲劳与苦恼,〔使它〕在村庄中得到欢喜、灌输〔它〕与人类和善
      〔共处〕的习性,然后再给它饮食。”
  16。 “阿奇舍那!若彼野象从调象师初受饮食,善调象师便作是念:今此野象必得生活
      。所以者何?此野大象初受饮食。若彼野象从调象师初受饮食者,善调象师则以柔
      软可爱言向,卧起、去来、取舍、屈。伸。若彼野象从调象师,则以柔软可爱言向,
      卧起、去来、取舍、屈伸者,如是野象随调象师教。阿奇舍那!若彼野象从调象师
      随受教者,善调象师则缚前两脚、后脚、两腷(1500)、两胁(198)、尾脊、头额、耳、牙,及
      缚其鼻,使人捉钩,骑其头上,令众多人持刀、楯(978)、旓(977)、鉾、戟(32)、斧、钺(1710)而在前
      立。善调象师手执锋鉾,在野象前而作是语:‘我今治汝,令不移动,治汝勿动摇。
      ’若彼野象从调象师治不移动时,不举前脚,亦不动后脚,两腷、两胁、尾脊、头
      额、耳、牙及鼻皆不动摇,如是野象随调象师住不移动。”
      “阿奇舍那!当野象接受饮食时,调象师心里想:‘这只野象必定可以存活。为什么
      呢?因为它已经愿意接受饮食了。’野象接受饮食之后,调象师再以柔软可爱的言
      语对它说话,训练它趴下、站起来、走过去、走过来、拿起来、放下来、屈膝、伸
      直。当野象愿意接受调象师柔软可爱的言语,听从他的指示趴下、站起来、走过去

七三 中阿含经卷第五十二

七四 后大品第十六(198)调御地经第七

      、走过来、拿起来、放下来、屈膝、伸直时,这就表示野象已经接受调象师的调御
      。阿奇舍那!当野象接受调象师的调御时,调象师为了调御它不移动前脚、后脚、
      身体前半部与后半部、胸旁有肋骨的部分、尾巴、背脊、头额、耳朵、象牙、鼻子
      ,便将木棍绑在它的鼻子,再令一人手持铁钩坐在它的头上,令众人手持各种刀、
      盾牌、长矛、矛、带有小叉的枪、斧、铁围绕着它,自己也手持锐利的长矛站在它
      的面前,告诉它:‘我现在要调御你,使你不移动,你千万不可移动身体。’当野象
      愿意接受调象师不移动的调御,不移动前脚、后脚、身体前半部与后半部、胸旁有
      肋骨的部分、尾巴、背脊、头额、耳朵、象牙、鼻子时,这就表示野象已经接受调
      象师不移动的调御。”
  17。 “阿奇舍那!若彼野象随调象师不移动者,彼于尔时忍刀、楯、旓、鉾、戟、斧、
      钺、唤呼高声,若啸、吹螺、击鼓、椎钟,皆能堪忍。若彼野象能堪忍者,彼于尔
      时调御、善调御,得上调御、得最上调御,上速疾、无上速疾,可中王乘,受食王
      廪,称说王象。”
      “阿奇舍那!当野象已经接受调象师不移动的调御,能够忍耐各种刀、盾牌、长矛
      、矛、带有小叉的枪、斧、钺、众人的呼唤声时,也必定能够忍耐高声喊叫、吹螺
      声、击鼓、撞钟的声音。当野象能够忍耐各种刀、盾牌、长矛、矛、带有小又的枪
      、斧、钺、众人的呼唤声,也能够忍耐高声喊叫、吹螺声、击鼓、撞钟的声音时,
      它便是调御得很好、成就无上调御、堪任无上行、食用王粮、可以作为国王座骑的
      王象。”
  18。 “如是,阿奇舍那!若时如来出世,无所著、等正觉、明行成为、善逝、世间解、
      无上士、道法御、天人师、号佛、众佑(109),彼于此世,天及魔、梵、沙门、梵志(9),
      从人至天,自知自觉,自作证成就游。彼说法初妙、中妙、竟亦妙,有义有文,具
      足清净,显现梵行(25)。彼所说法,居士子闻,居士子闻已,得信如来所说法。彼得信
      已,剃除须发,着袈裟衣,至信舍家,无家学道。阿奇舍那!尔时圣弟子出在露地
      ,犹王野象,如是野象贪欲乐著者,谓在林中。阿奇舍那!如是天及人贪欲乐着,
      谓在五欲(19),色、声、香、味、触。如来初始○调御彼比丘:‘汝当护身及命清净,当
      护口、意及命清净(1311)。’”
      “同理,阿奇舍那!有如来、无所著、等正觉、明行足、善逝、世间解、无上士、

七五 中阿含经卷第五十二

七六 后大品第十六(198)调御地经第七

      调御丈夫、天人师、佛、世尊出生于世间,在现世中,他超越了一切的天、人、恶
      魔、梵天、各种修行人、婆罗门,能够以自己的智慧亲自体证〔解脱〕,具足而生
      活。他所说的法,在文义上彻底

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 5 5

你可能喜欢的