370 BCPARMENIDESby Platotranslated by Benjamin JowettPARMENIDESPERSONS OF THE DIALOGUE: CEPHALUS; ADEIMANTUS; GLAUCON; ANTIPHON;PYTHODORUS; SOCRATES; ZENO; PARMENIDES; ARISTOTELES. Cephalusrehearses a dialogue which is supposed to have been narrated in hispresence by Antiphon, the half-brother of Adeimantus and Glaucon, tocertain Clazomenians.We had come from our home at Clazomenae to Athens, and metAdeimantus and Glaucon in the Agora. Welcome, Cephalus, saidAdeimantus, taking me by the hand; is there anything which we can dofor you in Athens?...
Author :Issue : 总第 27期Provenance :了望Date :1983.1Nation :Translator : 爱新觉罗·溥仪1906年生于北京,他的父亲是光绪皇帝的弟弟醇亲王载沣。光绪死后,溥仪于1908年12月27日登基作了清朝第十代皇帝,年号宣统。辛亥革命推翻了清朝统治,溥仪被迫宣布退位,但他仍保留了皇帝尊号,住在紫禁城内。一九二四年十一月,溥仪被冯玉祥驱逐出宫。第二年他逃往天津。1931年“九·一八”事变后,日本帝国主义把溥仪弄到东北,第二年三月成立伪满洲国后,他当了傀儡皇帝。1945年八月日本投降,溥仪被苏军俘获,先被押往苏联,1950年押还我国。1959年,溥仪被特赦释放。此后,他在北京植物园工作,被聘请为全国政协文史资料研究委员会专员。一九六四年,溥仪被推荐为全国政协委员。1967年因患肾癌病故。 溥仪共有三个弟弟七个妹妹。大妹韫 和三弟溥 早故,六妹韫娱原是北京画院的画师,于一九八二年春病逝。其余两个弟弟五个妹...
第九章 人的惡行 現在朝廷上平靜了,死一般的平靜。蘇東坡攜眷離都之時,當年仁宗在位年間的名臣儒吏都已清除淨盡,四散於外地。歐陽修正退隱於安徽富陽。蘇家世交張方平家正在河南淮陽。 蘇子由年前即被神宗任命為淮陽州學教授。蘇子由也有其特點,不像兄長子瞻那麼倔強任性,但一直潔身自好,使清譽不受沾染,能照顧自己免於危害,所以挑選一個平安卑微的職位,與賢士大儒相往還。後來張方平辭官歸隱,遷居河南商邸,或稱『南都』,子由請調至商邸為官,次年,蘇東坡往返京都之時,總是路宿張宅,向張方平請求指教,如對叔伯長輩。司馬光與呂公著現在西都洛陽,過著退隱的生活,呂晦病重將死,死前,他呈給皇帝一個難題求教: 臣本無宿疾,遇值醫者用術乖方,妄投湯劑,率情任意差之指下,禍延四肢,浸成風痺。非只憚風痺之苦,又將虞心腹之變。雖一身之微,固不足恤,而九族之托,良以為懮。...
——勒鲁瓦 法国国外情报和反间谍局第七处处长勒鲁瓦,是西方谍报界公认的一位智勇双全、功勋卓著的间谍大师。内部统计数字指出,法国90%的谍报战果归功于勒鲁瓦领导的第七处。回顾自己30年的特工生涯,勒鲁瓦说道:"我立志全身心投入特工事业,甚至不惜牺牲自己的生命。我以自己独特的方式工作着,为了弄到情报,我四处搜寻,总能得手。但哪里料到,道路的尽头等着我的却是一场悲剧。" 1.1 特工生涯的序曲 勒鲁瓦是法国布列塔尼人,他生性倔强。他的特工生涯可以追溯到第二次世界大战时期。 当时,勒鲁瓦还很年轻,觉得战争来临并非是件坏事,投身其中,兴许还能赢得欢乐。至于饥寒交迫。亡国丧权,世界上还有比这更能磨炼人的逆境吗?面对艰难时世,一些年纪较大的人没有顶住,他们退缩了,但勒鲁瓦他们布列塔尼人,还有周围其它城镇的许多同胞却不屈服。 德军占领布列塔尼不久,勒鲁瓦被任命为当地伪政府粮食管...
《天道追寻》作者:风雨远方正文 第一章 遇师这是一个小山村的黎明,在一个小茅草屋里,一个十岁左右的小男孩刚刚睁开了惺忪的睡眼,不情愿的从草甸子上爬起来。他叫宋天,今年十岁,是个弃儿,有一天,宋大爷在村边发现了他,把他带了回来,他的身上除了衣服和小被褥外就别无长物了,没有任何能证明他身世的物品和只言片字。宋大爷也是孤身一人,老伴已经去世了,一个儿子自从二十多年前离开后就再也没有回来,生死不知,带回他来也算是给孤单的生活增添一点乐趣。宋大爷是一个很孤僻的人,很少和邻里交往,除了本村的一个老秀才,他的名字还是老秀才给起的。因为这个原因,小宋天基本是在一个非常孤单的环境里长大的,几乎没有小伙伴和他玩。宋大爷靠种田和打柴为生,山区土地贫瘠,收成有限,打柴便成了主要的谋生方式,所以小宋天从小就和爷爷上山打柴,一开始是背着,后来就能跟在身后跑了。到宋天四五岁的时候,爷爷就让他每...
一位总统的葬礼,一位王妃的葬礼,是当代两场最令人感伤的葬礼;而两位女性则是这两场葬礼中令人魂牵梦绕的核心人物。这两位女性使整个世界瞬间都静止了。其中一位端庄凝重地走在被刺身亡的丈夫的灵柩后面,而另一位则安卧在国旗覆盖的灵柩里。灵柩在古城的卵石街道上缓缓地移动,上面安放着一个花圈,挽带上是“献给妈妈”的手写挽辞。在这少有的引起全世界关注的时刻,两位女性处于万人瞩目的中心。数以百万计的观众尽管彼此素不相识,却感受到共同的意志和愿望,这是他们一次难忘的经历。她们是威尔士王妃戴安娜和杰奎琳 . 肯尼迪 . 奥纳西斯。两位女性一直是公众关注的焦点。她们既受到过公众的追捧,也遭受过公众的谩骂。历史上,有过一些女性体现了她们那个时代的向往,她们的音容笑貌直到今天依然栩栩如生。克里奥佩特拉和圣女贞德就是其中的两位。但是,她们之间相隔着几个世纪。而由两位女性共同占据世界舞台,却是罕见的...
A Woman of Thirtyby Honore de BalzacTranslated by Ellen MarriageDEDICATIONTo Louis Boulanger, Painter.A WOMAN OF THIRTYI.EARLY MISTAKESIt was a Sunday morning in the beginning of April 1813, a morning which gave promise of one of those bright days when Parisians, for the first time in the year, behold dry pavements underfoot and a cloudless sky overhead. It was not yet noon when a luxurious cabriolet, drawn by two spirited horses, turned out of the Rue de Castiglione into the Rue de Rivoli, and drew up behind a row of carriages standing before the newly opened barrier half-way down the Terrasse de Feuillants. The owner of the carriage looked anxious and out of health; the thin hair on his sallow temples, turning gray already, gave a look of premature age to his f...
THE WITCH IN THE STONE BOAT[31][31] From the Icelandic.There were once a King and a Queen, and they had a son calledSigurd, who was very strong and active, and good-looking. Whenthe King came to be bowed down with the weight of years he spoketo his son, and said that now it was time for him to look out fora fitting match for himself, for he did not know how long hemight last now, and he would like to see him married before hedied.Sigurd was not averse to this, and asked his father where hethought it best to look for a wife. The King answered that in acertain country there was a King who had a beautiful daughter,and he thought it would be most desirable if Sigurd could gether. So the two parted, and Sigurd prepared for the journey, and...
第一部分 1.2001年,格拉纳达(1)几分钟前,这两个女人刚刚落座。这两位来得最晚的观众刚一进场,粗鲁的吉卜赛看门人就迫不及待地插上了门闩。五个少女走了进来,每一个都长裙曳地、乌发如云,紧绷在身上的衣衫明艳绚烂,火红、橘黄、翠绿,还有泛着赭石色的明黄。跳跃的色彩,加上她们翩然而过时留下的丰厚而浓郁的香水味,令她们的出场充满了强烈而刻意的戏剧感。跟在她们身后的是三个男人,衣着打扮庄重得好像要参加葬礼,从油亮的头发到手工皮鞋清一色是黑的。随后,一阵纤细而空灵的击掌声打破了现场的沉默,声音非常柔弱,仿佛只是一只手掌轻轻触碰了另一只。接着是一个男人用手指拂过琴弦的声音。另一个男人的琴声则像是低沉而幽怨的呜咽。在这呜咽声中男人开始唱歌,沙哑的嗓音与简陋的环境以及他满是疤痕的脸非常相称。唱词中复杂莫测的方言只有他和队友才懂,但观众仍然能够猜出其中的意味-恋人离去。...
The Coming Raceby Edward Bulwer LyttonChapter I.I am a native of _____, in the United States of America. My ancestors migrated from England in the reign of Charles II.; and my grandfather was not undistinguished in the War of Independence. My family, therefore, enjoyed a somewhat high social position in right of birth; and being also opulent, they were considered disqualified for the public service. My father once ran for Congress, but was signally defeated by his tailor. After that event he interfered little in politics, and lived much in his library. I was the eldest of three sons, and sent at the age of sixteen to the old country, partly to complete my literary education, partly to commence my commercial training in a mercantile firm at Liverpool. My fath...
History Of The BritonsHistory Of The BritonsNenniusTranslated by J. A. Giles1- Page 2-History Of The BritonsI. The Prologue.1. Nennius, the lowly minister and servant of the servants of God, bythe grace of God, disciple of St. Elbotus,* to all the followers of truthsendeth health. * Or Elvod, bishop of Bangor, A.D. 755, who first adoptedin the Cambrian church the new cycle for regulating Easter.Be it known to your charity, that being dull in intellect and rude of...
作者:飘荡世界杯正打得如火如荼,我这个铁杆球迷看得如痴如醉。早在大一 的时候,我就和室友提出我的先知灼见:我们毕业前的一个月将是大学 里最惬意的时光,因为法国世界杯将为庆贺我们毕业而举行。这个论断 当时得到大家的赞同。不过现在看来,并非人人都能如此惬意。 大学最后一个学期,准毕业生们第一件事是忙于落实工作单位。这 件事将花去这学期的头两个月。如果两个月后仍无着落,恐怕每日食之 无味,寝之不眠。哪里还提得起精神看世界杯?第二件事是毕业设计。 虽说是走走过场,意思意思。但也得打拼出若干数量的字数让导师明白 这是一篇毕业论文而非学科总结。第三件事是三年来不幸死于我系四大 名捕手上的烈士们得为最后的补考机会作准备,这是他们的最后还阳之 日。 总的说来,我在最后这个学期过得远比他们逍遥。工作一事,在春...
《权握天下》作者:易楚--第一章 初入宫门《至略史·元宁卷》第一篇文端皇后夏紫苏,元宁开国十勋王——永宁王之后裔,第十七代永宁王夏光擎之嫡长女,生于隆徽元年六月初九,初号宁昭郡主。隆徽十三年三月十一,入宫,敕封为端昭仪,同年五月十七,元宁第二十代皇帝阳云泰,奉母后昭惠太后之命,册封其为皇后,十四年二月初十,其于宁泰殿生下五皇子阳玄颢,上尊号“文端”,隆徽十六年九月十八,玄颢立为皇储……“爷爷,为什么你将文端皇后列在元宁皇朝的开头啊?”“因为她是我们至略国最好的皇后,元宁皇朝之后的皇朝仍对她礼敬有加啊!”绿竹环抱的书斋中,一个慈祥的老者抱着一个可爱的女娃,面前摊着刚开头的史稿。历史是记载兴亡得失的,万世千秋之后,当时的一切早已消散在人们的记忆中,只有那昭昭史笔仍忠实地告诉人们曾经发生的事情。但史册上却永远留不下人心的轨迹,更留不下感情的痕迹。当往事已逝,传奇可还留在不...
印度文明的奇葩,20世纪最卓越的心灵导师——克里希那穆提亲爱的朋友,如果你觉得这是一本好书,请到onlove.info/ 领取我们为你精心准备的礼物。人生中不可不想的事目录:第一章 我们需要怎样的教育除非教育能帮助你了解广大生命的所有精微面,否则教育是没有什么意义的。第二章 自由的问题真正的自由是一种精神状态,其中没有恐惧或勉强,没有求取安全感的冲动。第三章 什么是自由什么是爱你愈加仔细思考那些不容易懂的事,你就愈有能力过真正富足的生活。第四章 倾听之道真正的生活需要极大的爱,需要对寂静有很深的感受,需要有丰富的经验,却又保有赤子之心。第五章 富有创意的不满如果你能从年轻时就革新,在你年长时,还能保持你的不满,并带着喜悦的活力及深挚的情感,那么你不满的火焰就会带来不寻常的意义。第六章 圆融的人生如果你缺少了深切的爱,你就永远不能看到整体生命。...
The Tale of Balenby Algernon Charles SwinburneDEDICATIONTO MY MOTHERLove that holds life and death in fee,Deep as the clear unsounded seaAnd sweet as life or death can be,Lays here my hope, my heart, and meBefore you, silent, in a song.Since the old wild tale, made new, found grace,When half sung through, before your face,It needs must live a springtide space,While April suns grow strong.March 24, 1896.THE TALE OF BALENIn hawthorn-time the heart grows light,The world is sweet in sound and sight,Glad thoughts and birds take flower and flight,The heather kindles toward the light,The whin is frankincense and flame.And be it for strife or be it for loveThe falcon quickens as the doveWhen earth is touched from heaven above...
txtsk《网游-屠龙巫师》作品相关 职业及技能设定修改中,稍后补充作品相关 一点感慨有人问到会不会写完……,其实说实话,我不算新人……甚至,还写过扑街出版文。在起点日益强烈,不,应该说是惨烈的情况下,很难想象怀着对网络文学美好憧憬的一些写手们能坚持把一本扑街书写完,当然前提是他不属于那种纯粹想练练笔,在网上发泄一下而已的人。失败的原因只有一个,那就是半途而废——天下太监共勉。作品相关 最恶毒的诅咒发向都江堰供电局很无语了……今天确实怒火冲天。都江堰——美丽的城市,号称中国空气环境最好的城市——这也是我选择到都江堰专心码字的原因之一。然而……该死的电!从开书那一天起直到腊月二十二,都处于每天停电六小时以上的状态。忍!但是今天是出离愤怒了,虽然只是短短的半小时,但是由于WORD的自动保存功能失效,先前的接近4千的字数全部OVER!...
The MemorabiliaThe Memorabiliaby XenophonTranslation by H. G. Dakyns1- Page 2-The MemorabiliaBOOK III have often wondered by what arguments those who indicted[1]Socrates could have persuaded the Athenians that his life was justly forfeitto the state. The indictment was to this effect: "Socrates is guilty of crimein refusing to recognise the gods acknowledged by the state, and importingstrange divinities of his own; he is further guilty of corrupting the young."...
雨已经下了几天,窗外的天空总是阴霾着。 从窗口望出去,天空的颜色没有海的颜色亮。也就是说,天显得重,而海显得轻,这种情况时常在雨天里出现。雨天里,海面上很少有船,停泊在岸边的机动舢板也被窗玻璃扭动的雨水改变了形状。 这两天我一直紧闭着窗户,可房间里还是充满了潮气和霉味儿。每到这样的天气我都想买一个烘干机什么的,可天晴之后,我又把买烘干机的事忘记了。 李司在上午九点左右给我打来了电话,那时,我正酣睡着,电话一定是响了很久我才不耐烦地去接的。我用被子蒙上头,后来,就听到了李司柔细的声音。 李司说可能下午去你那儿。 “是吗?”我平静地说。 “你好像不太欢迎我。” 我说没有啊。我的确没有——不欢迎她,我只是没表现出她所需要的那种热情罢了。有的时候,人们是需要表现出热情,不管这个热情是不是源自真实的心理,或者完全出于一种礼貌和习惯。我没有表现出热情,并不等于...