burlesques-第47章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
tower and town; high…road and hamlet。 Once a turnpike…man would
have detained him; but; ha! ha! he charged the pike; and cleared it
at a bound。 Once the Cologne Diligence stopped the way: he charged
the Diligence; he knocked off the cap of the conductor on the roof;
and yet galloped wildly; madly; furiously; irresistibly on! Brave
horse! gallant steed! snorting child of Araby! On went the horse;
over mountains; rivers; turnpikes; apple…women; and never stopped
until he reached a livery…stable in Cologne where his master was
accustomed to put him up。
CHAPTER VI。
THE CONFESSION。
But we have forgotten; meanwhile; that prostrate individual。
Having examined the wounds in his side; legs; head; and throat; the
old hermit (a skilful leech) knelt down by the side of the
vanquished one and said; 〃Sir Knight; it is my painful duty to
state to you that you are in an exceedingly dangerous condition;
and will not probably survive。〃
〃Say you so; Sir Priest? then 'tis time I make my confession。
Hearken you; Priest; and you; Sir Knight; whoever you be。〃
Sir Ludwig (who; much affected by the scene; had been tying his
horse up to a tree); lifted his visor and said; 〃Gottfried of
Godesberg! I am the friend of thy kinsman; Margrave Karl; whose
happiness thou hast ruined; I am the friend of his chaste and
virtuous lady; whose fair fame thou hast belied; I am the godfather
of young Count Otto; whose heritage thou wouldst have appropriated。
Therefore I met thee in deadly fight; and overcame thee; and have
wellnigh finished thee。 Speak on。〃
〃I have done all this;〃 said the dying man; 〃and here; in my last
hour; repent me。 The Lady Theodora is a spotless lady; the
youthful Otto the true son of his fatherSir Hildebrandt is not
his father; but his UNCLE。〃
〃Gracious Buffo!〃 〃Celestial Bugo!〃 here said the hermit and the
Knight of Hombourg simultaneously; clasping their hands。
〃Yes; his uncle; but with the BAR…SINISTER in his scutcheon。 Hence
he could never be acknowledged by the family; hence; too; the Lady
Theodora's spotless purity (though the young people had been
brought up together) could never be brought to own the relationship。〃
〃May I repeat your confession?〃 asked the hermit。
〃With the greatest pleasure in life: carry my confession to the
Margrave; and pray him give me pardon。 Were therea notary…public
present;〃 slowly gasped the knight; the film of dissolution glazing
over his eyes; 〃I would askyoutwogentlemen to witness it。 I
would gladlysign the depositionthat is; if I could wr…wr…wr…wr…
ite!〃 A faint shuddering smilea quiver; a gasp; a gurglethe
blood gushed from his mouth in black volumes 。 。 。 。
〃He will never sin more;〃 said the hermit; solemnly。
〃May heaven assoilzie him!〃 said Sir Ludwig。 〃Hermit; he was a
gallant knight。 He died with harness on his back and with truth on
his lips: Ludwig of Hombourg would ask no other death。 。 。 。 。〃
An hour afterwards the principal servants at the Castle of
Godesberg were rather surprised to see the noble Lord Louis trot
into the court…yard of the castle; with a companion on the crupper
of his saddle。 'Twas the venerable hermit of Rolandseck; who; for
the sake of greater celerity; had adopted this undignified
conveyance; and whose appearance and little dumpy legs might well
create hilarity among the 〃pampered menials〃 who are always found
lounging about the houses of the great。 He skipped off the saddle
with considerable lightness however; and Sir Ludwig; taking the
reverend man by the arm and frowning the jeering servitors into
awe; bade one of them lead him to the presence of his Highness the
Margrave。
〃What has chanced?〃 said the inquisitive servitor。 〃The riderless
horse of Sir Gottfried was seen to gallop by the outer wall anon。
The Margrave's Grace has never quitted your lordship's chamber; and
sits as one distraught。〃
〃Hold thy prate; knave; and lead us on!〃 And so saying; the Knight
and his Reverence moved into the well…known apartment; where;
according to the servitor's description; the wretched Margrave sat
like a stone。
Ludwig took one of the kind broken…hearted man's hands; the hermit
seized the other; and began (but on account of his great age; with
a prolixity which we shall not endeavor to imitate) to narrate the
events which we have already described。 Let the dear reader fancy;
while his Reverence speaks; the glazed eyes of the Margrave
gradually lighting up with attention; the flush of joy which
mantles in his countenancethe startthe throbthe almost
delirious outburst of hysteric exultation with which; when the
whole truth was made known; he clasped the two messengers of glad
tidings to his breast; with an energy that almost choked the aged
recluse! 〃Ride; ride this instant to the Margravinesay I have
wronged her; that it is all right; that she may come backthat I
forgive herthat I apologize if you will〃and a secretary
forthwith despatched a note to that effect; which was carried off
by a fleet messenger。
〃Now write to the Superior of the monastery at Cologne; and bid him
send me back my boy; my darling; my Ottomy Otto of roses!〃 said
the fond father; making the first play upon words he had ever
attempted in his life。 But what will not paternal love effect?
The secretary (smiling at the joke) wrote another letter; and
another fleet messenger was despatched on another horse。
〃And now;〃 said Sir Ludwig; playfully; 〃let us to lunch。 Holy
hermit; are you for a snack?〃
The hermit could not say nay on an occasion so festive; and the
three gentles seated themselves to a plenteous repast; for which
the remains of the feast of yesterday offered; it need not be said;
ample means。
〃They will be home by dinner…time;〃 said the exulting father。
〃Ludwig! reverend hermit! we will carry on till then。〃 And the cup
passed gayly round; and the laugh and jest circulated; while the
three happy friends sat confidentially awaiting the return of the
Margravine and her son。
But alas! said we not rightly at the commencement of a former
chapter; that betwixt the lip and the raised wine…cup there is
often many a spill? that our hopes are high; and often; too often;
vain? About three hours after the departure of the first
messenger; he returned; and with an exceedingly long face knelt
down and presented to the Margrave a billet to the following
effect:
〃CONVENT OF NONNENWERTH; Friday Afternoon。
〃SIRI have submitted too long to your ill…usage; and am disposed
to bear it no more。 I will no longer be made the butt of your
ribald satire; and the object of your coarse abuse。 Last week you
threatened me with your cane! On Tuesday last you threw a wine…
decanter at me; which hit the butler; it is true; but the intention
was evident。 This morning; in the presence of all the servants;
you called me by the most vile; abominable name; which heaven
forbid I should repeat! You dismissed me from your house under a
false accusation。 You sent me to this odious convent to be immured
for life。 Be it so! I will not come back; because; forsooth; you
relent。 Anything is better than a residence with a wicked; coarse;
violent; intoxicated; brutal monster like yourself。 I remain here
for ever and blush to be obliged to sign myself
〃THEODORA VON GODESBERG。
〃P。S。I hope you do not intend to keep all my best gowns; jewels;
and wearing…apparel; and make no doubt you dismissed me from your
house in order to make way for some vile hussy; whose eyes I would
like to tear out。 T。 V。 G。〃
CHAPTER VII。
THE SENTENCE。
This singular document; illustrative of the passions of women at
all times; and particularly of the manners of the early ages;
struck dismay into the heart of the Margrave。
〃Are her ladyship's insinuations correct?〃 asked the hermit; in a
severe tone。 〃To correct a wife with a cane is a venial; I may say
a justifiable practice; but to fling a bottle at her is ruin both
to the liquor and to her。〃
〃But she sent a carving…knife at me first;〃 said the heartbroken
husband。 〃O jealousy; cursed jealousy; why; why did I ever listen
to thy green and yellow tongue?〃
〃They quarrelled; but they loved each other sincerely;〃 whispered
Sir Ludwig to the hermit: who began to deliver forthwith a lecture
upon family discord and marital authority; which would have sent
his two hearers to sleep; but for the arrival of the second
messenger; whom the Margrave had despatched to Cologne for his son。
This herald wore a still longer face than that of his comrade who
preceded him。
〃Where is my darling?〃 roared the agonized parent。 〃Have ye
brought him with ye?〃
〃Nno;〃 said the man; hesitating。
〃I will flog the knave soundly when he comes;〃 cried the father;
vainly endeavoring; under an appearance of sternness; to hide his
inward emotion and tenderness。
〃Please; your Highness;〃 said the messenger; making a desperate
effort; 〃Count Otto is not at the convent。〃
〃Know ye; knave; where he is?〃
The swain solemnly said; 〃I do。 He is THERE。〃 He pointed as he
spake to the broad Rhine; that was seen from the casement; lighted
up by the magnificent hues of sunset。
〃THERE! How mean ye THERE?〃 gasped the Margrave; wrought to a
pitch of nervous fury。
〃Alas! my good lord; when he was in the boat which was to conduct
him to the convent; hehe jumped suddenly from it; and is
drdrowned。〃
〃Carry that knave out and hang him!〃 said the Margrave; with a
calmness more dreadful than any outburst of rage。 〃Let every man
of the boat's crew be blown from the mouth of the cannon on the
towerexcept the coxswain; and let him be〃
What was to be done with the coxswain; no one knows; for at that
moment; and overcome by his emotion; the Margrave sank down
lifeless on the floor。
CHAPTER VIII。
THE CHILDE OF GODESBERG。
It must be clear to the dullest intellect (if amongst our readers
we dare venture to presume that a dull intellect should be found)
that the cause of the Margrave's fainting…fit; described in the
last chapter; was a groundless apprehension on the part of that too
solicitous and credulous nobleman regarding the fate of his beloved
child。 No; young Otto was NOT drowned。 Was ever hero of romantic
story done to death so early in the tale? Young Otto was NOT
drowned。 Had such been the case; the Lord Margrave would
infallibly have died at the close of the last chapter; and a few
gloomy sentences at its close would have denoted how the lovely
Lady Theodora became insane in the convent; and how Sir Ludwig
determined; upon the demise of the old hermit (consequent upon the
shock of hearing the news); to retire to the vacant hermitage; and
assume the robe; the beard; the mortifications of the late
venerable and solitary eccle