爱爱小说网 > 恐怖电子书 > 三口棺材 >

第7章

三口棺材-第7章

小说: 三口棺材 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “是啊,”博士点头说,“你们明白了,不是吗,在警察面前说话根本没有什么可怕的,你们可以任自己随便说。那样会更好,你知道。我们理智地来处理这事情,好吗?”
  “好吧,”萝赛特说,“谁那里有烟?”
  哈德利看了看蓝坡。“这老家伙又成功了,”他说。
  这个老家伙又一次点燃了他的香烟,曼根也匆忙去找他的烟。然后菲尔博士发话了。
  “现在,我想了解一件很奇怪的事,”他接着说,“你们辩论得如此激烈,以至于没有注意到今晚的任何情况发生,直到出现了喧哗声,是吗?就我的理解,曼根,葛里莫教授是担心有麻烦发生,让你今晚在这里看守。那你为什么没有去做?难道你没有听到门铃响吗?”
  曼根黑黝黝的脸变得阴沉了。他做了一个激烈的手势。
  “哦,我承认那是我的错。但当时我根本没有多想。我怎么会知道呢?我当然听见门铃响了。事实上,我们都和那个家伙说话来着——”  “你什么??”哈德利打断了他的话,跨到菲尔博士前面。
  “当然了。否则,你不会认为我连问都不问就放他过去,让他从我身后上台阶吧!不过,那人说他是老朋友佩特斯——Anthony ·佩特斯,你知道。” 



第七章  盖伊·福克斯般的访客
 
  (棒槌学堂注:盖伊·福克斯,英国叛国者,于1605年11月5日试图炸毁国会大厦未果,后来11月5日因此成为烟火节)

  “当然,我们现在已经知道那不是佩特斯,”
  曼根一边忿忿地用打火机为女孩点烟,一边继续道,“佩特斯只有五尺四寸高。另外,现在我回想起来,他的声音也不是很像佩特斯。可是他用佩特斯常用的口气喊叫和说话……”
  菲尔博士皱了皱眉:“但是你难道不觉得奇怪吗?就算他是个鬼故事收藏家,也不至于会打扮成盖伊·福克斯的样子招摇过市吧?他这人喜欢恶作剧吗?”
  萝赛特·葛里莫吃惊地抬起头来。她手中的香烟平平地一动不动,像指着什么一般,接着她突然扭头看着曼根。当她转回头时,细长的眼睛闪闪发亮,她发出一声似乎是愤怒、残酷又似乎是若有所悟的深深叹息。他俩想到了同一件事—…而曼根对此事比她头疼得多。他露出那种尽力希望与世无争的好人遇上麻烦时的神情。在蓝坡看来,他此刻的所想和佩特斯丝毫无关,因为他张口结舌了一会才回答了菲尔博士的问题。
  “恶作剧?”他重复道,紧张地抓抓自己的一头黑发,“哦!佩特斯?上帝啊,当然不!他循规蹈矩又大惊小怪。但是你要知道,我们没见过他的脸。我们从一吃完晚饭就坐在那个休息室了……”
  “等一下,”哈德利打断道,“通往大厅的门开着吗?”
  “不,不用说,”曼根辩解似的说道,他转过身,“没有暖气的情况下,你总不会在刮风下雪的夜里开着门坐着吧?我知道要是铃确实响过的话我们一定能听到。除此之外——嗯,老实说,我当时并不相信会出什么事。吃晚饭时教授给我们的感觉好像这是一场玩笑,或者恶作剧,不论如何,他总会解决这件事的。”
  哈德利仔细打量着他,“你也是这样感觉吗,葛里莫小姐?”
  “是的,从一方面来看……其实我也不知道!总是很难说清……”她略有些生气(或挑衅?)地说,“……说清他到底是心烦还是高兴还是只不过在装装样子。我父亲是个古怪的人,他喜欢戏剧般的效果。他对我就像对小孩子一样。我觉得我从没见过他害怕,所以我不知道。可是这三天来他表现得如此古怪,以至于曼根告诉我酒吧里的那个人的事的时候……”
  “他怎么个古怪法?”
  “哦,比方说,自言自语,小题大做地发脾气,他以前很少这样。然后又笑个不停。不过最怪的是那些信,每次送信的来时他都收到那种信。别问我信上说什么,他把它们都烧了。它们是放在一便士一个的普通信封里……要不是他有一个习惯,我肯定不会注意到这件事。”她犹豫了一下,“也许你们明白吧,我父亲是当着你的面收到一封信时就会立刻让你知道信的内容甚至发信人是谁的那种人。他会叫道:‘该死的骗子手!’或是‘你厚颜无耻!’或是温和一点的‘哎呀呀,这是某某人寄来的!’——他总是用惊讶的语气,好像寄信的人不是来自利物浦或伯明翰而是来自月球。我不知道你们是否明白……”
  “我们明白的,接着说吧。”
  “然而当他收到那种纸条什么的时候,他什么也不说。连动都不动。你知道,他从不当着人面撕毁这些信,除了昨天早饭时。他看了那东西一眼就把它捏成团,然后站起来,深思熟虑地走到炉火前把它扔了进去。就在这时阿姨……”
  萝赛特·葛里莫瞄了哈德利一眼,犹豫起来,“那位太太……夫人……哦,我是说杜莫阿姨!就在那时,她问他是不是还要点熏肉,他突然从炉火边转过身,大吼:‘见鬼去吧!’这真是太出乎意料了,我们还没回过神来,他就跺着脚走出了房间,嘟囔着说什么男人永远没法安静一下。他看上去非常可怕。就在那天他带回了那幅画。那时他又高高兴兴了,他四处乱撞,吃吃地笑,还帮着搬运工把画搬到楼上。我……我可不想让你们以为……”显然萝赛特的脑中又充满了回忆,她颤抖着加了一句,“我可不想让你们以为我不爱他。”
  哈德利对她的感情流露无动于衷:“他有没有提到过酒吧里那个男人?”
  “我问过他,可他漫不经心。他说那只是个江湖骗子,因为他嘲笑巫术而威胁他。当然我知道事情不仅仅是这样。”
  “为什么,葛里莫小姐?”
  一阵沉默,她目不转睛地盯着他:“因为我觉得就是这么回事。另外我也常常疑惑父亲的过去是否发生过什么,把他变成现在这个样子。”
  这是直截了当的挑衅。一阵长长的沉默中,只听到低沉的嘎吱声和屋顶上沉重的脚步声。她脸上的表情像火焰一样不时变化——时而恐惧,时而憎恶,时而痛苦,时而疑惑。那种野性的感觉又回来了——好像她穿的不是貂皮大衣而是豹皮大衣似的。她两腿交叉,以撩人的姿势靠在椅子上不时扭动,头斜靠着椅背,火光照着她的颈子和半闭的双眼。她向他们露出固定不变的微笑,颧骨的影子轮廓清晰。尽管如此,蓝坡看得出她在发抖。为什么她的脸看上去显得更宽了呢?
  “你们说呢?”她敦促道。
  哈德利有点吃惊:“什么事把他变成这样?我不是很明白。你怎么会这么认为?”
  “哦,没有原因,说真的我也不是这么认为,我只是异想天开……”她断然否认,可是她胸口的急促起伏却平静下来,“可能和父亲的爱好有关吧。还有我母亲——她死了,你们知道,那时我还很小-—我母亲据说有阴阳眼,”她又拿起香烟,“可是你刚才问我……?”
  “首先是关于今晚的事。如果你觉得调查你父亲的过去会有帮助的话,警方会接受你这个建议去调查的。”
  她突然把烟从嘴唇上拉开。
  “不过,”哈德利像刚才一样毫无表情地催促道,“我们还是先继续说说曼根先生叙述的事情吧。你们俩在晚饭后就去了客厅,通往大厅的门是关着的。那么,葛里莫教授有没有告诉过你们他认为那个危险的访客什么时候来呢?”
  “呃……他说过,”曼根说。他掏出一块手帕抹着自己的额头。在火光中能看到他那张尖瘦而空洞的脸的前额上布满细小的皱纹。“这是我没有意识到那个人的到来的另一个原因。他来得太早了。教授说十点来,可那家伙九点三刻就来了。”
  “十点。我明白了。你确定他是这么说的?”
  “嗯……是啊!至少我是这么认为。他是说十点对吗,萝赛特?”
  “我不知道,他没跟我说过。”
  “我明白啦。接着说,曼根先生。”
  “我们开着广播,广播不怎么好听,音乐太嘈杂了。我们在火炉跟前打牌。尽管很吵闹,我还是听见了门铃响。我看了看壁炉台上的钟,是九点三刻。我站起来时听到大门打开了,然后听到杜莫夫人说‘请等一下’什么的,接着是门砰一声关上。我喊道:‘喂!是谁在那儿?’可是广播的声音太大了,我只好走过去把它关了。然后我们马上听见佩特斯——自然当时我们都以为那是佩特斯——叫道:‘哈罗,孩子们,我是佩特斯呀!晋见总督大人的礼节怎么那么多?我要去打扰打扰他老人家。’”
  “这是他的原话?”
  “是的,他总是管葛里莫博士叫总督,其它人没人敢这么做,除了波那比以外,他叫他老头子……于是我们回答道:‘好啊!’换了你也会这样,根本不会多想什么。后来我们又坐下了。不过我注意到十点快到了,就开始警觉起来,十点……”
  哈德利在笔记本的空白处随手涂鸦:“这么说来,那个自称佩特斯的人……”他沉吟道,“他是隔着门和你们说话而并没有看见你们吧?你说他怎么会知道你们两人在那里呢?”
  曼根皱着眉:“我想,他一定是从窗户看见我们了。你走上大门口的台阶时,能从最近的一扇窗直接看到休息室。我自己都知道这事。事实上,当我看见休息室有人的时候我都不高兴按门铃,而是直接去敲敲窗户。”
  督察仍然在一边沉思一边涂鸦。他似乎在斟酌着要问的问题。萝赛特·葛里莫目不转睛地看着他。哈德利却只是说:“继续吧,你当时等待着十点到来……”
  “可是什么事也没发生,”曼根肯定地说,“奇怪的是,十点已经过去了,我反而觉得越来越紧张了。告诉你,我当时并不真的认为那个人会来,或者会有什么麻烦事。可我却老是想着那黑暗的大厅,还有那个戴面具的怪里怪气的盔甲,越想越讨厌……”
  “我明白你的意思,” 萝赛特·葛里莫说,她用惊讶的眼神看着他,“其实我也在想着差不多的东西,只是怕你笑话没告诉你。”
  “哦,我也会神经发作的,就是因为这个,”曼根黯然地说,“所以我才会常常被炒鱿鱼,今晚我没给部里打电话,可能又会被炒。该死的新闻编辑们,我又不是犹大。”他换了话题,“不管怎么说,到将近十点十分时,我实在受不了了。我扔下牌,对萝赛特说:‘听着,我们去喝点什么,把大厅里的灯都打开吧,干点儿别的事情。’我正要按铃叫安妮,突然想起今天是星期六,她晚上休假……”
  “安妮?那个女仆吗?我都快忘了她了。后来呢?”
  “后来我就想开门出去,却发现门从外面被锁上了!这就好像……这么说吧!比方说你的卧室里有个挺显眼的物件,像一幅画或是装饰品什么的,但这么一件平凡普通的东西你从来都不会好好注意它。然后有一天你走进卧室时,有一种模糊的感觉好像这房间里有点不太对头,这种感觉困扰着你,你却想不明白这是怎么一回事。最后突然之间你恍然大悟:原来是那件东西不见了。明白吗?我当时的感觉就是那样。我觉得有什么事情不对头,自从那个家伙在大厅里朝我们喊叫之后我就觉得不对,可是直到我发现门被反锁时才明白过来。我在那儿像个傻子一样用力拉着门把手时,枪声响了。室内开火发出的响声大得可怕,在楼上都能听见。萝赛特尖叫起来……”
  “我没尖叫!”
  “……然后她指着我,说的正是我的所想:‘刚才那人根本不是佩特斯,是他闯进来了。’”
  “你能确定当时是几点吗?”
  “能。那时是十点十分。嗯……我试图撞开门,”尽管曼根沉浸在回忆中,他的眼中还是露出近乎嘲弄的高兴神情,就好像他本不愿多说可又忍不住要说一样,“我说,你们可曾注意到在小说故事里撞开一扇门是多么容易?哪怕是微不足道的借口,甚至仅仅因为里面的人不肯回答都可以撞门而入。可是看看这里的门!它们坚不可摧……”
  哈德利用铅笔轻轻敲着笔记本:“通常情况下大门都不上锁吗,曼根先生?”
  “哦,天哪,我不知道!可当时我脑子里就只想着出去,不论如何,大门确实没锁。”
  “是啊,大门确实没锁。你有什么要补充的吗,葛里莫小姐?”
  她垂下眼帘:“没什么——不,不确切。曼根向你们如实叙述了发生的一切,可你们这种人总喜欢听那些奇怪的东西——哪怕它们与事无关,不是吗?有件事情可能和这个案件一点关系也没有,不过我还是告诉你们吧……就在门铃响前一小会,我走到窗子中间的桌子跟前去拿香烟,就像曼根说的那样,广播开得很响,可我还是听到外面街上,或许就是门前的人行道上传来一声巨响——像是撞击声,比如一个很重的东西从高处掉下来发出的声音。这决不是寻常的街头噪音。你知道吗,它听着就像有人摔下来。”
  蓝坡觉得忐忑不安,而哈德利问道:
  “你说撞击声?嗯,那么你有没有去瞧瞧是怎么回事?”
  “有,可是我什么也没看见。当然,我只是拉开百叶窗,朝外面环顾了一下,但是我敢发誓街上一个人也没……”她说到一半忽然目瞪口呆地住了口,“哦,上帝啊!”她说。
  “没错,葛里莫小姐,”哈德利不为所动地说,“照你这么说百叶窗是放下来的。我也特别注意到这点,因为曼根先生跳出窗外的时候还撞到了百叶窗。所以我不明白,那个访客怎么可能从窗子看到你们呢?不过,也许百叶窗并不是一直都放下的?”
  又一阵沉默。除了屋顶上的微弱响声以外没有任何声音。蓝坡看了看菲尔博士,菲尔博士靠在某扇“坚不可摧”的门上,手托下巴,斜戴的帽子遮在眼睛上。
  蓝坡又看看面无表情的哈德利,他的眼光最后回到姑娘的身上。
  “他认为我们在说谎呢,曼根,”萝赛特·葛里莫平静地说,“我想我们还是不要再多说什么了。”
  然而哈德利笑了起来:“我可不这么认为,葛里莫小姐。我会告诉你为什么的,因为你是唯一能帮我们的人。我甚至要告诉你到底发生了什么事——菲尔!”
  “嗯?”菲尔博士吃惊地抬起头来。
  “你给我听着,”督察板着脸说,“刚才,你毫无原因地说你相信米尔斯和杜莫夫人讲的那些显然不可置信的故事。现在我要回报你了,我说我不但相信他们讲的故事,连这儿的两个人讲的故事我也相信。我将在解释我相信他们的原因时一并解释不可思议的真相。”
  这一下菲尔博士完全从心不在焉中回过神来了。他的脸颊鼓出,盯着哈德利,好象随时准备开战一样。
  “并非全部真相,我得承认,”哈德利说,“但足够把嫌疑范围缩小到几个人,并且解释为什么雪地上没有脚印”
  “哦,那个啊,”菲尔博士傲慢地说,他松了口气,“你知道么,刚才有那么一会我希望你真的有了发现,可你说的这些太明显了。”
  哈德利费了好大的劲才没有发作:“我们要找的那个人,”他继续道,“他在人行道和台阶上都没留下脚印,这是因为他在雪停后根本没有走上过人行道和台阶。他始终都呆在房子里。而且他在房子里已经呆了一阵了。那么他要么是:(a)住在这里的人;要么更有可能是:(b)某个偷偷隐藏在房子里的人,他在晚上的早些时候就用钥

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 2

你可能喜欢的