爱爱小说网 > 其他电子书 > the alkahest >

第24章

the alkahest-第24章

小说: the alkahest 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




to foresee。 The true; devoted; respectful love formed a striking

contrast to its selfish; calculating semblance。 Each man's conduct was

homogenous: one feigned a passion and seized every advantage to gain

the prize; the other hid his love and trembled lest he should betray

his devotion。



Some time after the death of her mother; and; as it happened; on the

same day; Marguerite was enabled to compare the only two men of whom

she had any opportunity of judging; for the social solitude to which

she was condemned kept her from seeing life and gave no access to

those who might think of her in marriage。 One day after breakfast; a

fine morning in April; Emmanuel called at the house just as Monsieur

Claes was going out。 The aspect of his own house was so unendurable to

Balthazar that he spent part of every day in walking about the

ramparts。 Emmanuel made a motion as if to follow him; then he

hesitated; seemed to gather up his courage; looked at Marguerite and

remained。 The young girl felt sure that he wished to speak with her;

and asked him to go into the garden; then she sent Felicie to Martha;

who was sewing in the antechamber on the upper floor; and seated

herself on a garden…seat in full view of her sister and the old

duenna。



〃Monsieur Claes is as much absorbed by grief as he once was by

science;〃 began the young man; watching Balthazar as he slowly crossed

the court…yard。 〃Every one in Douai pities him; he moves like a man

who has lost all consciousness of life; he stops without a purpose; he

gazes without seeing anything。〃



〃Every sorrow has its own expression;〃 said Marguerite; checking her

tears。 〃What is it you wish to say to me?〃 she added after a pause;

coldly and with dignity。



〃Mademoiselle;〃 answered Emmanuel in a voice of feeling; 〃I scarcely

know if I have the right to speak to you as I am about to do。 Think

only of my desire to be of service to you; and give me the right of a

teacher to be interested in the future of a pupil。 Your brother

Gabriel is over fifteen; he is in the second class; it is now

necessary to direct his studies in the line of whatever future career

he may take up。 It is for your father to decide what that career shall

be: if he gives the matter no thought; the injury to Gabriel would be

serious。 But then; again; would it not mortify your father if you

showed him that he is neglecting his son's interests? Under these

circumstances; could you not yourself consult Gabriel as to his

tastes; and help him to choose a career; so that later; if his father

should think of making him a public officer; an administrator; a

soldier; he might be prepared with some special training? I do not

suppose that either you or Monsieur Claes would wish to bring Gabriel

up in idleness。〃



〃Oh; no!〃 said Marguerite; 〃when my mother taught us to make lace; and

took such pains with our drawing and music and embroidery; she often

said we must be prepared for whatever might happen to us。 Gabriel

ought to have a thorough education and a personal value。 But tell me;

what career is best for a man to choose?〃



〃Mademoiselle;〃 said Emmanuel; trembling with pleasure; 〃Gabriel is at

the head of his class in mathematics; if he would like to enter the

Ecole Polytechnique; he could there acquire the practical knowledge

which will fit him for any career。 When he leaves the Ecole he can

choose the path in life for which he feels the strongest bias。 Thus;

without compromising his future; you will have saved a great deal of

time。 Men who leave the Ecole with honors are sought after on all

sides; the school turns out statesmen; diplomats; men of science;

engineers; generals; sailors; magistrates; manufacturers; and bankers。

There is nothing extraordinary in the son of a rich or noble family

preparing himself to enter it。 If Gabriel decides on this course I

shall ask you towill you grant my request? Say yes!〃



〃What is it?〃



〃Let me be his tutor;〃 he answered; trembling。



Marguerite looked at Monsieur de Solis; then she took his hand; and

said; 〃Yes〃and paused; adding presently in a broken voice:



〃How much I value the delicacy which makes you offer me a thing I can

accept from you。 In all that you have said I see how much you have

thought for us。 I thank you。〃



Though the words were simply said; Emmanuel turned away his head not

to show the tears that the delight of being useful to her brought to

his eyes。



〃I will bring both boys to see you;〃 he said; when he was a little

calmer; 〃to…morrow is a holiday。〃



He rose and bowed to Marguerite; who followed him into the house; when

he had crossed the court…yard he turned and saw her still at the door

of the dining…room; from which she made him a friendly sign。



After dinner Pierquin came to see Monsieur Claes; and sat down between

father and daughter on the very bench in the garden where Emmanuel had

sat that morning。



〃My dear cousin;〃 he said to Balthazar; 〃I have come to…night to talk

to you on business。 It is now forty…two days since the decease of your

wife。〃



〃I keep no account of time;〃 said Balthazar; wiping away the tears

that came at the word 〃decease。〃



〃Oh; monsieur!〃 cried Marguerite; looking at the lawyer; 〃how can

you?〃



〃But; my dear Marguerite; we notaries are obliged to consider the

limits of time appointed by law。 This is a matter which concerns you

and your co…heirs。 Monsieur Claes has none but minor children; and he

must make an inventory of his property within forty…five days of his

wife's decease; so as to render in his accounts at the end of that

time。 It is necessary to know the value of his property before

deciding whether to accept it as sufficient security; or whether we

must fall back on the legal rights of minors。〃



Marguerite rose。



〃Do not go away; my dear cousin;〃 continued Pierquin; 〃my words

concern youyou and your father both。 You know how truly I share your

grief; but to…day you must give your attention to legal details。 If

you do not; every one of you will get into serious difficulties。 I am

only doing my duty as the family lawyer。〃



〃He is right;〃 said Claes。



〃The time expires in two days;〃 resumed Pierquin; 〃and I must begin

the inventory to…morrow; if only to postpone the payment of the

legacy…tax which the public treasurer will come here and demand。

Treasurers have no hearts; they don't trouble themselves about

feelings; they fasten their claws upon us at all seasons。 Therefore

for the next two days my clerk and I will be here from ten till four

with Monsieur Raparlier; the public appraiser。 After we get through

the town property we shall go into the country。 As for the forest of

Waignies; we shall be obliged to hold a consultation about that。 Now

let us turn to another matter。 We must call a family council and

appoint a guardian to protect the interests of the minor children。

Monsieur Conyncks of Bruges is your nearest relative; but he has now

become a Belgian。 You ought;〃 continued Pierquin; addressing

Balthazar; 〃to write to him on this matter; you can then find out if

he has any intention of settling in France; where he has a fine

property。 Perhaps you could persuade him and his daughter to move into

French Flanders。 If he refuses; then I must see about making up the

council with the other near relatives。〃



〃What is the use of an inventory?〃 asked Marguerite。



〃To put on record the value and the claims of the property; its debts

and its assets。 When that is all clearly scheduled; the family

council; acting on behalf of the minors; makes such dispositions as it

sees fit。〃



〃Pierquin;〃 said Claes; rising from the bench; 〃do all that is

necessary to protect the rights of my children; but spare us the

distress of selling the things that belonged to my dear〃 he was

unable to continue; but he spoke with so noble an air and in a tone of

such deep feeling that Marguerite took her father's hand and kissed

it。



〃To…morrow; then;〃 said Pierquin。



〃Come to breakfast;〃 said Claes; then he seemed to gather his

scattered senses together and exclaimed: 〃But in my marriage contract;

which was drawn under the laws of Hainault; I released my wife from

the obligation of making an inventory; in order that she might not be

annoyed by it: it is very probable that I was equally released〃



〃Oh; what happiness!〃 cried Marguerite。 〃It would have been so

distressing to us。〃



〃Well; I will look into your marriage contract to…morrow;〃 said the

notary; rather confused。



〃Then you did not know of this?〃 said Marguerite。



This remark closed the interview; the lawyer was far too much confused

to continue it after the young girl's comment。



〃The devil is in it!〃 he said to himself as he crossed the court…yard。

〃That man's wandering memory comes back to him in the nick of time;

just when he needed it to hinder us from taking precautions against

him! I have cracked my brains to save the property of those children。

I meant to proceed regularly and come to an understanding with old

Conyncks; and here's the end of it! I shall lose ground with

Marguerite; for she will certainly ask her father why I wanted an

inventory of the property; which she now sees was not necessary; and

Claes will tell her that notaries have a passion for writing

documents; that we are lawyers above all; above cousins or friends or

relatives; and all such stuff as that。〃



He slammed the street door violently; railing at clients who ruin

themselves by sensitiveness。



Balthazar was right。 No inventory could be made。 Nothing; therefore;

was done to settle the relation of the father to the children in the

matter of property。







CHAPTER XI



Several months went by and brought no change to the House of Claes。

Gabriel; under the wise management of his tutor; Monsieur de Solis;

worked studiously; acquired foreign languages; and prepared to pass

the necessary examinations to enter the Ecole Polytechnique。

Marguerite and Felicie lived in absolute retirement; going in summer

to their father's country place as a measure of economy。 Monsieur

Claes attended to his business affairs; paid his debts by borrowing a

considerable sum of money on his property; and went to see the forest

at Waignies。



About the middle of the year 1817; his grief; slowly abating; left him

a prey to solitude and defenceless under the monotony of the life he

was leading; which heavily oppressed him。 At first he struggled

bravely against the allurements of Science as they gradually beset

him; he forbade himself even to think of Chemistry。 Then he did think

of it。 Still; he would not actively take it up; and only gave his mind

to his researches theoretically。 Such constant study; however; swelled

his passion which soon became exacting。 He asked himself whether he

was really bound not to continue his researches; and remembered that

his wife had

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的