the alkahest-第21章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
Marguerite to bring writing materials; then she gathered up her
remaining strength to write her last wishes。 Several times she paused
and looked at her daughter。 The hour of confidence had come。
Marguerite's management of the household since her mother's illness
had amply fulfilled the dying woman's hopes that Madame Claes was able
to look upon the future of the family without absolute despair;
confident that she herself would live again in this strong and loving
angel。 Both women felt; no doubt; that sad and mutual confidences must
now be made between them; the daughter looked at the mother; the
mother at the daughter; tears flowing from their eyes。 Several times;
as Madame Claes rested from her writing; Marguerite said: 〃Mother?〃
then she dropped as if choking; but the mother; occupied with her last
thoughts; did not ask the meaning of the interrogation。 At last;
Madame Claes wished to seal the letter; Marguerite held the taper;
turning aside her head that she might not see the superscription。
〃You can read it; my child;〃 said the mother; in a heart…rending
voice。
The young girl read the words; 〃To my daughter Marguerite。〃
〃We will talk to each other after I have rested awhile;〃 said Madame
Claes; putting the letter under her pillow。
Then she fell back as if exhausted by the effort; and slept for
several hours。 When she woke; her two daughters and her two sons were
kneeling by her bed and praying。 It was Thursday。 Gabriel and Jean had
been brought from school by Emmanuel de Solis; who for the last six
months was professor of history and philosophy。
〃Dear children; we must part!〃 she cried。 〃You have never forsaken me;
never! and he who〃
She stopped。
〃Monsieur Emmanuel;〃 said Marguerite; seeing the pallor on her
mother's face; 〃go to my father; and tell him mamma is worse。〃
Young de Solis went to the door of the laboratory and persuaded
Lemulquinier to make Balthazar come and speak to him。 On hearing of
the urgent request of the young man; Claes answered; 〃I will come。〃
〃Emmanuel;〃 said Madame Claes when he returned to her; 〃take my sons
away; and bring your uncle here。 It is time to give me the last
sacraments; and I wish to receive them from his hand。〃
When she was alone with her daughters she made a sign to Marguerite;
who understood her and sent Felicie away。
〃I have something to say to you myself; dear mamma;〃 said Marguerite
who; not believing her mother so ill as she really was; increased the
wound Pierquin had given。 〃I have had no money for the household
expenses during the last ten days; I owe six months' wages to the
servants。 Twice I have tried to ask my father for money; but did not
dare to do so。 You don't know; perhaps; that all the pictures in the
gallery have been sold; and all the wines in the cellar?〃
〃He never told me!〃 exclaimed Madame Claes。 〃My God! thou callest me
to thyself in time! My poor children! what will become of them?〃
She made a fervent prayer; which brought the fires of repentance to
her eyes。
〃Marguerite;〃 she resumed; drawing the letter from her pillow; 〃here
is a paper which you must not open or read until a time; after my
death; when some great disaster has overtaken you; when; in short; you
are without the means of living。 My dear Marguerite; love your father;
but take care of your brothers and your sister。 In a few days; in a
few hours perhaps; you will be the head of this household。 Be
economical。 Should you find yourself opposed to the wishes of your
father;and it may so happen; because he has spent vast sums in
searching for a secret whose discovery is to bring glory and wealth to
his family; and he will no doubt need money; perhaps he may demand it
of you;should that time come; treat him with the tenderness of a
daughter; strive to reconcile the interests of which you will be the
sole protector with the duty which you owe to a father; to a great man
who sacrificed his happiness and his life to the glory of his family;
he can only do wrong in act; his intentions are noble; his heart is
full of love; you will see him once more kind and affectionateYOU!
Marguerite; it is my duty to say these words to you on the borders of
the grave。 If you wish to soften the anguish of my death; promise me;
my child; to take my place beside your father; to cause him no grief;
never to reproach him; never to condemn him。 Be a gentle; considerate
guardian of the home untilhis work accomplishedhe is again the
master of his family。〃
〃I understand you; dear mother;〃 said Marguerite; kissing the swollen
eyelids of the dying woman。 〃I will do as you wish。〃
〃Do not marry; my darling; until Gabriel can succeed you in the
management of the property and the household。 If you married; your
husband might not share your feelings; he might bring trouble into the
family and disturb your father's life。〃
Marguerite looked at her mother and said; 〃Have you nothing else to
say to me about my marriage?〃
〃Can you hesitate; my child?〃 cried the dying woman in alarm。
〃No;〃 the daughter answered; 〃I promise to obey you。〃
〃Poor girl! I did not sacrifice myself for you;〃 said the mother;
shedding hot tears。 〃Yet I ask you to sacrifice yourself for all。
Happiness makes us selfish。 Be strong; preserve your own good sense to
guard others who as yet have none。 Act so that your brothers and your
sister may not reproach my memory。 Love your father; and do not oppose
himtoo much。〃
She laid her head on her pillow and said no more; her strength was
gone; the inward struggle between the Wife and the Mother had been too
violent。
A few moments later the clergy came; preceded by the Abbe de Solis;
and the parlor was filled by the children and the household。 When the
ceremony was about to begin; Madame Claes; awakened by her confessor;
looked about her and not seeing Balthazar said quickly;
〃Where is my husband?〃
Those wordssumming up; as it were; her life and her deathwere
uttered in such lamentable tones that all present shuddered。 Martha;
in spite of her great age; darted out of the room; ran up the
staircase and through the gallery; and knocked loudly on the door of
the laboratory。
〃Monsieur; madame is dying; they are waiting for you; to administer
the last sacraments;〃 she cried with the violence of indignation。
〃I am coming;〃 answered Balthazar。
Lemulquinier came down a moment later; and said his master was
following him。 Madame Claes's eyes never left the parlor door; but her
husband did not appear until the ceremony was over。 When at last he
entered; Josephine colored and a few tears rolled down her cheeks。
〃Were you trying to decompose nitrogen?〃 she said to him with an
angelic tenderness which made the spectators quiver。
〃I have done it!〃 he cried joyfully; 〃Nitrogen contains oxygen and a
substance of the nature of imponderable matter; which is apparently
the principle of〃
A murmur of horror interrupted his words and brought him to his
senses。
〃What did they tell me?〃 he demanded。 〃Are you worse? What is the
matter?〃
〃This is the matter; monsieur;〃 whispered the Abbe de Solis; indignant
at his conduct; 〃your wife is dying; and you have killed her。〃
Without waiting for an answer the abbe took the arm of his nephew and
went out followed by the family; who accompanied him to the court…
yard。 Balthazar stood as if thunderstruck; he looked at his wife; and
a few tears dropped from his eyes。
〃You are dying; and I have killed you!〃 he said。 〃What does he mean?〃
〃My husband;〃 she answered; 〃I only lived in your love; and you have
taken my life away from me; but you knew not what you did。〃
〃Leave us;〃 said Claes to his children; who now re…entered the room。
〃Have I for one moment ceased to love you?〃 he went on; sitting down
beside his wife; and taking her hands and kissing them。
〃My friend; I do not blame you。 You made me happytoo happy; for I
have not been able to bear the contrast between our early married
life; so full of joy; and these last days; so desolate; so empty; when
you are not yourself。 The life of the heart; like the life of the
body; has its functions。 For six years you have been dead to love; to
the family; to all that was once our happiness。 I will not speak of
our early married days; such joys must cease in the after…time of
life; but they ripen into fruits which feed the soul;confidence
unlimited; the tender habits of affection: you have torn those
treasures from me! I go in time: we live together no longer; you hide
your thoughts and actions from me。 How is it that you fear me? Have I
ever given you one word; one look; one gesture of reproach? And yet;
you have sold your last pictures; you have sold even the wine in your
cellar; you are borrowing money on your property; and have said no
word to me。 Ah! I go from life weary of life。 If you are doing wrong;
if you delude yourself in following the unattainable; have I not shown
you that my love could share your faults; could walk beside you and be
happy; though you led me in the paths of crime? You loved me too well;
that was my glory; it is now my death。 Balthazar; my illness has
lasted long; it began on the day when here; in this place where I am
about to die; you showed me that Science was more to you than Family。
And now the end has come; your wife is dying; and your fortune lost。
Fortune and wife were yours;you could do what you willed with your
own; but on the day of my death my property goes to my children; and
you cannot touch it; what will then become of you? I am telling you
the truth; I owe it to you。 Dying eyes see far; when I am gone will
anything outweigh that cursed passion which is now your life? If you
have sacrificed your wife; your children will count but little in the
scale; for I must be just and own you loved me above all。 Two millions
and six years of toil you have cast into the gulf;and what have you
found?〃
At these words Claes grasped his whitened head in his hands and hid
his face。
〃Humiliation for yourself; misery for your children;〃 continued the
dying woman。 〃You are called in derision 'Claes the alchemist'; soon
it will be 'Claes the madman。' For myself; I believe in you。 I know
you great and wise; I know your genius: but to the vulgar eye genius
is mania。 Fame is a sun that lights the dead; living; you will be
unhappy with the unhappiness of great minds; and your children will be
ruined。 I go before I see your fame; which might have brought me
consolation for my lost happiness。 Oh; Balthazar! make my death less
bitter to me; let me be certain that my children will not want for
bread Ah; nothing; nothing; not even you; can calm my fears。〃
〃I swear;〃 said Claes; 〃to〃
〃No; do not swear; that you may not fail of your oath;〃 she said;
interrupting him。 〃You owed us your protection; we have