爱爱小说网 > 其他电子书 > the black tulip >

第15章

the black tulip-第15章

小说: the black tulip 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!






Cornelius blushed; and said; 〃I am but doing my duty as a 

Christian in helping my neighbour。〃 



〃Yes; and affording him your help this evening; you have 

forgotten the abuse which he heaped on you this morning。 Oh; 

sir! this is more than humanity;  this is indeed Christian 

charity。〃 



Cornelius cast his eyes on the beautiful girl; quite 

astonished to hear from the mouth of one so humble such a 

noble and feeling speech。 



But he had no time to express his surprise。 Gryphus 

recovered from his swoon; opened his eyes; and as his 

brutality was returning with his senses; he growled 〃That's 

it; a fellow is in a hurry to bring to a prisoner his 

supper; and falls and breaks his arm; and is left lying on 

the ground。〃 



〃Hush; my father;〃 said Rosa; 〃you are unjust to this 

gentleman; whom I found endeavouring to give you his aid。〃 



〃His aid?〃 Gryphus replied; with a doubtful air。 



〃It is quite true; master! I am quite ready to help you 

still more。〃 



〃You!〃 said Gryphus; 〃are you a medical man?〃 



〃It was formerly my profession。〃 



〃And so you would be able to set my arm?〃 



〃Perfectly。〃 



〃And what would you need to do it? let us hear。〃 



〃Two splinters of wood; and some linen for a bandage。〃 



〃Do you hear; Rosa?〃 said Gryphus; 〃the prisoner is going to 

set my arm; that's a saving; come; assist me to get up; I 

feel as heavy as lead。〃 



Rosa lent the sufferer her shoulder; he put his unhurt arm 

around her neck; and making an effort; got on his legs; 

whilst Cornelius; to save him a walk; pushed a chair towards 

him。 



Gryphus sat down; then; turning towards his daughter; he 

said;  



〃Well; didn't you hear? go and fetch what is wanted。〃 



Rosa went down; and immediately after returned with two 

staves of a small barrel and a large roll of linen bandage。 



Cornelius had made use of the intervening moments to take 

off the man's coat; and to tuck up his shirt sleeve。 



〃Is this what you require; sir?〃 asked Rosa。 



〃Yes; mademoiselle;〃 answered Cornelius; looking at the 

things she had brought;  〃yes; that's right。 Now push this 

table; whilst I support the arm of your father。〃 



Rosa pushed the table; Cornelius placed the broken arm on it 

so as to make it flat; and with perfect skill set the bone; 

adjusted the splinters; and fastened the bandages。 



At the last touch; the jailer fainted a second time。 



〃Go and fetch vinegar; mademoiselle;〃 said Cornelius; 〃we 

will bathe his temples; and he will recover。〃 



But; instead of acting up to the doctor's prescription; 

Rosa; after having satisfied herself that her father was 

still unconscious; approached Cornelius and said;  



〃Service for service; sir。〃 



〃What do you mean; my pretty child?〃 said Cornelius。 



〃I mean to say; sir; that the judge who is to examine you 

to…morrow has inquired to…day for the room in which you are 

confined; and; on being told that you are occupying the cell 

of Mynheer Cornelius de Witt; laughed in a very strange and 

very disagreeable manner; which makes me fear that no good 

awaits you。〃 



〃But;〃 asked Cornelius; 〃what harm can they do to me?〃 



〃Look at that gibbet。〃 



〃But I am not guilty;〃 said Cornelius。 



〃Were they guilty whom you see down there gibbeted; mangled; 

and torn to pieces?〃 



〃That's true;〃 said Cornelius; gravely。 



〃And besides;〃 continued Rosa; 〃the people want to find you 

guilty。 But whether innocent or guilty; your trial begins 

to…morrow; and the day after you will be condemned。 Matters 

are settled very quickly in these times。〃 



〃Well; and what do you conclude from all this?〃 



〃I conclude that I am alone; that I am weak; that my father 

is lying in a swoon; that the dog is muzzled; and that 

consequently there is nothing to prevent your making your 

escape。 Fly; then; that's what I mean。〃 



〃What do you say?〃 



〃I say that I was not able to save Mynheer Cornelius or 

Mynheer John de Witt; and that I should like to save you。 

Only be quick; there; my father is regaining his breath; one 

minute more; and he will open his eyes; and it will be too 

late。 Do you hesitate?〃 



In fact; Cornelius stood immovable; looking at Rosa; yet 

looking at her as if he did not hear her。 



〃Don't you understand me?〃 said the young girl; with some 

impatience。 



〃Yes; I do;〃 said Cornelius; 〃but  〃 



〃But?〃 



〃I will not; they would accuse you。〃 



〃Never mind;〃 said Rosa; blushing; 〃never mind that。〃 



〃You are very good; my dear child;〃 replied Cornelius; 〃but 

I stay。〃 



〃You stay; oh; sir! oh; sir! don't you understand that you 

will be condemned to death; executed on the scaffold; 

perhaps assassinated and torn to pieces; just like Mynheer 

John and Mynheer Cornelius。 For heaven's sake; don't think 

of me; but fly from this place; Take care; it bears ill luck 

to the De Witts!〃 



〃Halloa!〃 cried the jailer; recovering his senses; 〃who is 

talking of those rogues; those wretches; those villains; the 

De Witts?〃 



〃Don't be angry; my good man;〃 said Cornelius; with his 

good…tempered smile; 〃the worst thing for a fracture is 

excitement; by which the blood is heated。〃 



Thereupon; he said in an undertone to Rosa  



〃My child; I am innocent; and I shall await my trial with 

tranquillity and an easy mind。〃 



〃Hush;〃 said Rosa。 



〃Why hush?〃 



〃My father must not suppose that we have been talking to 

each other。〃 



〃What harm would that do?〃 



〃What harm? He would never allow me to come here any more;〃 

said Rosa。 



Cornelius received this innocent confidence with a smile; he 

felt as if a ray of good fortune were shining on his path。 



〃Now; then; what are you chattering there together about?〃 

said Gryphus; rising and supporting his right arm with his 

left。 



〃Nothing;〃 said Rosa; 〃the doctor is explaining to me what 

diet you are to keep。〃 



〃Diet; diet for me? Well; my fine girl; I shall put you on 

diet too。〃 



〃On what diet; my father?〃 



〃Never to go to the cells of the prisoners; and; if ever you 

should happen to go; to leave them as soon as possible。 

Come; off with me; lead the way; and be quick。〃 



Rosa and Cornelius exchanged glances。 



That of Rosa tried to express;  



〃There; you see?〃 



That of Cornelius said;  



〃Let it be as the Lord wills。〃 









Chapter 11



Cornelius van Baerle's Will





Rosa had not been mistaken; the judges came on the following 

day to the Buytenhof; and proceeded with the trial of 

Cornelius van Baerle。 The examination; however; did not last 

long; it having appeared on evidence that Cornelius had kept 

at his house that fatal correspondence of the brothers De 

Witt with France。 



He did not deny it。 



The only point about which there seemed any difficulty was 

whether this correspondence had been intrusted to him by his 

godfather; Cornelius de Witt。 



But as; since the death of those two martyrs; Van Baerle had 

no longer any reason for withholding the truth; he not only 

did not deny that the parcel had been delivered to him by 

Cornelius de Witt himself; but he also stated all the 

circumstances under which it was done。 



This confession involved the godson in the crime of the 

godfather; manifest complicity being considered to exist 

between Cornelius de Witt and Cornelius van Baerle。 



The honest doctor did not confine himself to this avowal; 

but told the whole truth with regard to his own tastes; 

habits; and daily life。 He described his indifference to 

politics; his love of study; of the fine arts; of science; 

and of flowers。 He explained that; since the day when 

Cornelius de Witt handed to him the parcel at Dort; he 

himself had never touched; nor even noticed it。 



To this it was objected; that in this respect he could not 

possibly be speaking the truth; since the papers had been 

deposited in a press in which both his hands and his eyes 

must have been engaged every day。 



Cornelius answered that it was indeed so; that; however; he 

never put his hand into the press but to ascertain whether 

his bulbs were dry; and that he never looked into it but to 

see if they were beginning to sprout。 



To this again it was objected; that his pretended 

indifference respecting this deposit was not to be 

reasonably entertained; as he could not have received such 

papers from the hand of his godfather without being made 

acquainted with their important character。 



He replied that his godfather Cornelius loved him too well; 

and; above all; that he was too considerate a man to have 

communicated to him anything of the contents of the parcel; 

well knowing that such a confidence would only have caused 

anxiety to him who received it。 



To this it was objected that; if De Witt had wished to act 

in such a way; he would have added to the parcel; in case of 

accidents; a certificate setting forth that his godson was 

an entire stranger to the nature of this correspondence; or 

at least he would during his trial have written a letter to 

him; which might be produced as his justification。 



Cornelius replied that undoubtedly his godfather could not 

have thought that there was any risk for the safety of his 

deposit; hidden as it was in a press which was looked upon 

as sacred as the tabernacle by the whole household of Van 

Baerle; and that consequently he had considered the 

certificate as useless。 As to a letter; he certainly had 

some remembrance that some moments previous to his arrest; 

whilst he was absorbed in the contemplation of one of the 

rarest of his bulbs; John de Witt's servant entered his 

dry…room; and handed to him a paper; but the whole was to 

him only like a vague dream; the servant had disappeared; 

and as to the paper; perhaps it might be found if a proper 

search were made。 



As far as Craeke was concerned; it was impossible to find 

him; as he had left Holland。 



The paper also was not very likely to be found; and no one 

gave himself the trouble to look for it。 



Cornelius himself did not much press this point; since; even 

supposing that the paper should turn up; it could not have 

any direct connection with the correspondence which 

constituted the crime。 



The judges wished to make it appear as though they wanted to 

urge Cornelius to make a better defence; they displayed that 

benevolent patience which is generally a sign of the 

magistrate's being interested for the prisoner; or of a 

man's having so completely got the better of his adversary 

that he needs no longer any oppressive means to ruin him。 



Cornelius did not accept of this hypocritical protection; 

and in a last answer; which he set forth w

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的