爱爱小说网 > 名著电子书 > 唐璜(上)〔英〕拜伦 >

第15章

唐璜(上)〔英〕拜伦-第15章

小说: 唐璜(上)〔英〕拜伦 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    八

    年轻的唐璜和他的中意女郎真正是比翼双飞,享受尽了欢爱;就连与爱情为敌的无情的“时间”

    一想到要把这样温柔的两颗心分开,也不免要忧伤于怀;它声声轻叹着分割他们的每一刻;但是这一对人可等不到老,尚在春天就会枯萎,只有展翅而飞的一丝痴情或希望。

    九

    他们的容颜不是因为皱纹而生的,他们那颗蓬勃的心,纯洁的血不容凝滞,头上也不容许白发为灾,他们就像永恒的夏季而不知有冰雪;

 313

    唐  璜(上)113

    宁可让电闪将他们烧成灰吧,然而,如果要任凭漫长迂回的岁月腐蚀这一生:那他们可真受不了,这只能怨他们的俗骨生得太少。

    一十

    他们又孤独起来了;这对他们来说,无疑是伊甸乐园。 对此他们不知厌倦,除非有一个人不在。 啊,在森林中,从老根上砍下的树枝,或从山泉截断的河流,或突然从母亲怀里永远夺去的婴儿,都来不及拆散这一对情侣能立即导致生命的消殒:唉唉,人的心有什么本能比得上——

    一十一

    这颗心啊——它会碎;最有福气也最幸运的事在于谁的体质结构就像由泥土塑成了珍贵的磁器,

 314

    213唐  璜(上)

    脆弱得一摔就碎的话,那他绝对看不到这一连串沉重的日子,年复一年,也不致于将忍受一切,无法与人相告;唉,生命的原理就是这么的奇怪:最想死的人——往往就偏健在。

    一十二

    古语有云:“上帝偏爱的人死得早”

    ,这一死倒躲掉许多起死亡:比如朋友的死;但更凶的还有友谊、爱情和青春之死,以及除了呼吸以外一切的消失;既然虚无正在等待一切人,无论他多么灵巧,曾多次躲开死神的箭:那么,也许你所哀悼的夭折倒是上天的好意。

    一十三

    海黛和唐璜并没有想到死的事,这天地、这大气对于他们太适宜,

 315

    唐  璜(上)313

    时光也无可挑剔,只是嫌它会飞,他们看待自己呢,更是完美无瑕;每个人就是对方的镜子,谁看谁眼里都亮晶晶地闪耀欢乐:他们知道,这宝石一般的闪烁正是反映在他们眼底的深情。

    一十四

    啊,那手指的轻捏!那激动的接触!

    眉目的传情要胜过千言万语;嘴还在表达着一切,而且总说不尽,但是那语言离鸟的聒噪也差不了多少,只有他们自己能够理解,至少是它只会对情人曲折地透露语意,既甜蜜而又戏谑,对于从来没有听过或不再想听的人,就会显得荒诞不经。

    一十五

    但是这就是他们的王国,因为他们

 316

    413唐  璜(上)

    是孩童,而且还将继续过孩童的生活,他们原本不是为了在现实世界中在沉闷的一幕里充当忙碌的角色,却像是来自清泉的两个生命:一个仙童,一个仙女,只知隐蔽在花丛和清泉间,虚度着好时光,并不想知道尘世的生活的重量。

    一十六

    月亮有盈有亏,然而他们却不变,她每次升起都能把他们欢乐照见,那欢情连她一路巡行都很少见;这并不是易于饱和猥俗之情,因为他们蓬勃的精神永远不会只限于感官;甚至于占有,那将使太多爱情毁灭的,对他们却适得其反:他们越亲热就会越感觉得到甜。

 317

    唐  璜(上)513

    一十七

    这是多么美妙呵!既美而又稀见!

    他们的爱恋是那种使人甘愿倾心以赴的;唉,在这颓唐的世界,难道人们谁不是早已将爱情听厌和看烦:密约呵,司空见惯的勾引啊,还有那小小的盘算,结婚以及通奸;仿佛海门的火把只是为了烙上“荡妇”之名:当然丈夫并未想到这。

    一十八

    这话不中听;真理本来就够冷酷;更何况这也是家喻户晓的。 ——够了!

    那神仙的一对没有感到片刻沉闷,不知道他们何以能如此逍遥自在?

    凡人都生而有青春的感情,有的人却一闪即逝,而他们却能永葆;这气质,世俗会称之为“浪漫”

    ,

 318

    613唐  璜(上)

    我们赞叹它,却在暗中嫌它疯癫。

    一十九

    若是别人身上,这会是一种不正常状态,是接受了青春和小说的过分麻醉;但是在他们,却是天性或命中注定,因为他们也从没有对小说流过泪,海黛的学问不多,这就不必多说了;唐璜呢,一直受的圣洁的教诲,所以,若想找寻他们的爱情之根由,明白夜莺或鸽子的相爱也就足够。

    二十

    他们望着落日,在这美妙时刻对谁都是宝贵的,特别是对他们:最初就是因为在这样的天空爱神降临并使他俩心心相印。那时他俩的贺礼只有快乐,晚霞是他俩热情结合的证人;

 319

    唐  璜(上)713

    因为彼此迷恋,这痴情也遍及凡是能让人追怀往事的东西。

    二十一

    不知是何故,就当他们凝视着晚霞的那一刻,仿佛就在他们心间随着欢乐一阵战栗突然袭来,好比冷风拂过了火焰或琴弦,一个声音发颤,一个身体却发抖,每人都掠过了一丝不安的预感,这使得唐璜不由得低沉的叹息,海黛的眼睛里也涌出晶莹的泪滴。

    二十二

    她那未卜先知的黑眼睛大大的睁着,尽是在追随和眺望消逝的太阳,仿佛随着这璀灿的光芒的降落,他们欢会的这最后一天就要消亡;唐璜看着她,把自己卜问的命运,

 320

    813唐  璜(上)

    他感到心酸,却又没有理由悲伤,他的眼神因此寻找她的目光这悲戚的来由(至少对他来说够玄奥)。

    二十三

    她转身向他一笑,但那笑容是如此凄凉的;接着扭过脸,不管她惊觉了什么吧,这一感觉明智或自尊将会很快驱散;当唐璜半庄半谐地跟她提到他们心中的这种不祥之感,她说:“万一有祸事——但是那不可能,至少我的眼睛不会看到它发生。”

    二十四

    唐璜还要问下去,假若不是她的唇吻上了他的唇,使他不得不保持;她用这热情的一吻和预感抗争,她的心终于完全将恶兆摆脱。

 321

    唐  璜(上)913

    对,这才是解闷的最好的办法,有的人乐意以酒消愁:这也不错。两者我都曾试过;所以,谁要试用,可以在心疼和头疼中任意选择一种。

    二十五

    两者任择其一,随便您自己的意,反正不爱女人就贪恋美酒,那两种病痛就是我们为欢乐所支付出的税,至于哪一种更值得,我可真不知道;但若非要我投票,我对双方都有很多支持的理由;为了谁也不亏负,我可以肯定地说:两者都要,这比两者都不要会好得多。

    二十六

    唐璜和海黛彼此默默地对望着,无限的柔情在目光中荡漾,一切最美好的情怀:友人,兄妹,

 322

    023唐  璜(上)

    稚子和恋人,都融入其中;因为是两颗纯洁的心灵在交流,啊,爱是如此之深,以致少爱一点都不行:这过分的甜蜜圣哲本可以原谅,因为鼓励了获得生之永恒的愿望。

    二十七

    既然是互相地拥抱着,两心交融——唉,为什么他们不在那个时候死去?

    活得太长久了,难保没有生离之时,岁月就会把灾患或残酷的境遇带来;这世界不是他们的,世人的奸诈就连莎弗般的热情也不能抵挡,爱情在于他们是生命,它如此之浓,不仅仅是感觉,而是占据他们整个的思想。

    二十八

    他们该住在森林中,像夜莺一样隐居起来,以歌唱自娱;他们原不宜

 323

    唐  璜(上)123

    在所谓“社会”这繁华的孤寂当中,和“憎恨”

    、“罪恶”

    、“忧患”共同呼吸;凡心灵自由的人都落落寡欢,歌儿最甜的鸟儿只会成双而栖,雄鹰能够独自高飞,而乌鸦和海鸥就像世人一样,只会围着腐尸不前。

    二十九

    现在,海黛和唐璜脸依偎着脸,在相亲相爱中享受着午眠。那是一阵小睡,睡得并不很沉,因为不时地依稀有一种预感使唐璜轻颤,并且传遍他全身;海黛的嘴唇好象溪水在低语,唱着无字的乐曲;她的脸被梦熏得像被风吹乱的玫瑰那样红。

    三十

    像在阿尔卑斯的山谷中

 324

    23唐  璜(上)

    一湾清澈的水面被风吹起涟漪,她就如此被那神秘地侵到头脑中的篡者搅扰,呵梦!

    它让我们对心灵失去了控制,无论思绪如何飘游,我们都得唯命是从。多么奇怪的生存!

    (因为呼吸未断,)

    虽然失去了知觉,闭上眼睛还能看见!

    三十一

    她梦见自己一个人在海边不知因为何故,被拴在巨岩上,她动转不得,只听见海的呼啸越来越响地掀起高高的海浪朝她打来,好像直扑向她的嘴唇,使她喘不过气;一会儿更加猖狂,竟向她头上泼来,又高又凶猛,简直就要淹没她,而她却又死不了。

 325

    唐  璜(上)323

    三十二

    不久她脱了身,在沙滩上行走着,尖石子把她的脚刺得流出了血,几乎每走一步她都会跌倒;这时候就在她的前面,影影绰绰有一个裹白布的影子正在滚动,她又追又怕,然而它却总是不停歇,她看不清楚是什么,只跟踪去捉,只是尽管被捉住了,它又滑掉。

    三十三

    梦境变了:她站在一个石洞中,在岩壁上倒挂着由许多年的水滴形成的石钟乳,洞中海水正在拍打,也许在哪一角还有海豹在隐蔽。她的头发滴着水,就连她的眼珠仿佛也化为泪水从眼里往下滚落,直落到地面黝黑的尖石头上,

 326

    423唐  璜(上)

    而且一旦滴落就凝结成了云石——她想。

    三十四

    就在她脚边,又湿又冷,死沉沉地躺着唐璜,他的鬓角沾着海的泡沫,人已经死了,她给擦也没有擦干,(对他的照顾曾带给她多少快乐!

    但现在没用了!)他那颗熄灭的心再也不能跳动了!大海的哀歌尽在她悲哀的耳边低低吟唱,啊,这短短一梦比起一生还要漫长!

    三十五

    望着死去的人,她觉着他的脸模糊,或是变成了另一副模样,眉目有点儿像父亲,越看越清楚,终于它显现为兰勃洛的脸庞,精明,憔悴,又带着希腊人的优雅;她猛然间惊醒:呀,苍天在上!

 327

    唐  璜(上)523

    她看见了什么?那是谁的黑眼睛?

    那与她面面相觑的正是父亲!

    三十六

    她尖叫而起,又惊呼了一声倒下,真是悲和喜、希望和恐怖交加,因为一个被她认为早已经葬身鱼腹的人竟然得已生还了,也许是来跟她心爱的人索命的吧?

    他对海黛,似父亲般难舍难分;这正是那可怕的一刻,这瞬间我经历过,可是现在连想都不愿再想。

    三十七

    听到惊叫声,唐璜立刻跳了起来,一把把海黛托住以免她跌倒;接着就从墙上摘下剑,怒冲冲地就想把这来的侵扰不速之客惩罚;兰勃洛直到现在都还没有开口,

 328

    623唐  璜(上)

    只冷冷一笑说:“只要我叫一声,立刻就有千把刀子会亮在这里,小伙子,你不如把那玩艺儿收起。”

    三十八

    海黛紧紧抱住他:“唐璜,这,这就是兰勃洛,——我的父亲呀,——我们赶快跪下!

    他会饶恕我们的,——是的,一定会的。哦,亲爱的爸爸,我的心已乱如麻!

    快乐和痛苦都有,就当我吻着您衣襟之时,我的心怎能容下又是做子女的欢欣,一边又是怀疑?

    你饶了他吧!我甘愿接受任何惩罚。“

    三十九

    老头表情莫测地挺然而立,目光平淡,语气安详,但这对他并不总是心平气和。他望着她而不语,又看了看唐璜,

 329

    唐  璜(上)723

    然而,这小伙子可真是热血上冲,因为他已经打算决斗一场:他至少是站在那里枕戈以待,只要兰勃洛胆敢叫进来一个打手。

    四十

    “小伙子,收起来吧!”老头子又说一遍,唐璜答道:“只要这只手还能动,那就不行!”

    兰勃洛脸色发青,但不是由于害怕,接着就从腰间抽出了手枪一柄,答道:“那就让你的血溅在你的头上!”

    于是细看打火石,像是在鉴定它是否易燃,因为最近他曾开过枪,接着就镇定地把扳机喀嚓推上。

    四十一

    推上扳机时会发出一种奇怪的非常刺耳的声音,如果你知道再过一刹那枪口就将对着你,

 330

    823唐  璜(上)

    距离大约十二码,抬起来瞄准;这是很有礼貌的距离,不算太近,如果你的对手曾是以往的知交;但是若身受过一两次手枪的射击,你的耳朵就变迟钝些,不再那么灵敏。

    四十二

    兰勃洛举枪瞄准,只要一瞬就将结果唐璜的呼吸和这一章,幸亏海黛扑到她情人的身前,像她父亲厉声喊道:“让死亡找我来吧!——是我的错——我许给了他,并不是他自己要来此方;我爱他,——要死就要和他死在一起,你说一不二,你的女儿就会像你一样!”

    四十三

    一分钟以前,她还满是泪水、柔情和孩子气;但忽然她挺身而出,

 331

    唐  璜(上)923

    仿佛变成了人间弱者的护卫,虽然苍白,然而却坚决端庄地,情愿受那致使的一击;她本来就高过一般女子和男子,现在挺起了身,就像是要更好地给枪作靶子,并且凝视父亲的脸,而对他持枪的手却不予以阻拦。

    四十四

    他看着她,她也看着他,真是奇怪他们多么相象!表情也是同样地!

    暴怒而不形于色,只是除了彼此大而黑的眼睛似乎有火焰射出;因为她虽然驯服,却也是只狮子,一旦被惹恼,反扑得也真够凶;这正是老头子的血在他自己面前沸腾了:她总算不愧为他的传人。

 332

    033唐  璜(上)

    四十五

    我说父女眉目和身段都很相像,只是性别和年龄不同,甚至于他们的手也都同样纤巧,一脉传承竟到了如此精微的程度;但是现在,正当他们该欢欢喜喜用激动的泪将彼此迎接,他们却怒目而视,各站在一边,足见父女的情绪有多么激昂。

    四十六

    沉默了一会儿,父亲收回了武器,放到原处;他站在那里将她看个不停,像要把她看穿;“别怨我,”他说,“找这异乡人的碴;不是我把家搅成了现在这个样的,谁能受到这种凌辱还隐忍不放!

    我必须尽我的本分,——至于你怎样尽了

 333

    唐  璜(上)13

    你的天分:看看目前就能知晓。

    四十七

    “让他放下武器吧,不然,我敢说:当着你的面他的头就要滚下来!”

    说完,他就拿起了哨子轻轻一吹,随着另一声哨音屋里来就拥进乱糟糟的一帮,从头到脚,一个个全副武装,还有统率头目;他下令给这大约二十个海盗:“捆住,要不然就把这个西方佬杀死。”

    四十八

    接着,他用一个迅速动作,他攫去了他的女儿;当他刚把她抱开,那一群人就拦在她和唐璜之间;她不断地抗

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 2

你可能喜欢的