爱爱小说网 > 其他电子书 > 萨特精选集 >

第67章

萨特精选集-第67章

小说: 萨特精选集 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



         
    ——这恐怕要占去你不少时间。这已经占去你不少时间,既然你所希望的一切,归根到底是从事写作。你有一次对我说:“我惟一真正喜欢做的事情是伏案写作,最好是写哲学书。”    
         
    ——是的,我真正喜欢做的是这件事情。但是人们老把我拉开:必须下定决心抛开别的事情,才能回到我的书桌跟前来。    
         
    ——当你不工作的时候,你喜欢自个儿待着吗?    
         
    ——在某些场合,我很喜欢自个儿待着。战前,有时候海狸即西蒙娜·德·波伏瓦。——原注晚上没有空,我喜欢独自去吃晚饭,比如在巴尔扎餐厅。我那时候体会自己的孤独。    
         
    ——战争结束以来,你不常独自外出了……    
         
    ——我记得,三四年前,我有一个晚上独自度过,我很高兴。我去找一位女友,她不在家。我喝酒了,喝得酩酊大醉。我步行走回家去,我的秘书布依格在远处跟着我,他是来看看有没有出什么事。后来我摔倒了,他把我扶起来,搀着我走,领我回家。我就是这样使用我的孤独的。所以,每当我对西蒙娜·德·波伏瓦说我喜欢一个人待着,但是人家不让我这么干的时候,她总是说:“你叫我好笑。”


第六部分:萨特精选集文论我的生活很简单

    ——你今天怎样生活?    
         
    ——我的生活很简单,既然我不能多走路。我早晨八点半起身。我经常睡在西蒙娜·德·波伏瓦那里,我在路上一家咖啡馆里吃过早饭再回我自己的家萨特与西蒙娜·德·波伏瓦未遵照资产阶级的法律登记结婚,双方各保有自己的寓所。。我在蒙巴那斯区就像在自己家里一样。战前我有很长一段时期住在一家出租带家具的房间的小旅馆里,是密斯特拉尔旅馆,今天还在赛尔街,在蒙巴那斯公墓和曼恩街中间。我还在快乐街的一家旅馆里住过。    
    人家用塑性炸药炸毁我在波拿巴特街四十二号的住所以后,我离开草场圣日耳曼区,在拉斯巴依林阴道二二二号住了十二年。现在我住在新落成的大厦附近。几乎所有接近我的人都住在蒙巴那斯,我认识这个区的居民,咖啡馆里的侍应生、女报贩,还有几个店主。    
         
    ——你是一个“蒙巴那斯名人”……    
         
    ——不是的。有时候我在路上听到:“瞧,这就是让—保尔·萨特。”不过说这个话的肯定不是本区的居民,他们对看到我已习以为常了。在圆顶咖啡馆,经常有人来要求我签名留念或者向我提出各式各样的问题;因为这一点,我不再上那儿去了。我在咖啡馆里待着,最好人家别来打扰我……    
         
    ——你每到一个公共场所便会引起小小的骚动,这是否叫你感到不便?    
         
    ——不,我不去注意它。但是有那么一些人老爱跟在我后面,这就特别令人讨厌了。你要看到这并非一定是恶意的,通常不过是发表一种无关紧要的意见,比如说“看,这是某人”。    
         
    ——不相识的人对你的友好表示是否让你高兴?    
         
    ——我很少遇到这类友好表示。有些人跟我说他们很爱我:我不一定相信他们。    
         
    ——但是这种咖啡馆生活,你是留恋的?    
         
    ——是的,这是我的生活,我一直是这么生活的。这不完全是一种咖啡馆生活:我午饭吃得迟,两点才吃,我在咖啡馆一直待到四点钟。每隔一段时间,不过这不常发生,我与西蒙娜·德·波伏瓦同在一家饭馆用晚餐。她有时会发现一家饭店,要我去品尝;我自己不会有这种好奇心。    
         
    ——你现在是否会见许多人?    
         
    ——总是同一些人,不过为数很少。主要是女人,她们在生活里非常接近我。然后有三四个男人,固定日子会面:《现代》社的同仁,每半月碰一次头,星期三。    
         
    ——为什么你的生活这么有规律呢?每个星期都与上个星期一样过,你会见的每一个人都有固定日期,固定钟点,总是同一些人……    
         
    ——我以为这是因为生活必须有规律,才能从事大量的写作。我并非一生只写了三部小说,我写了好多好多页书。一个人若不遵守工作纪律就写不出比较多的书。话是这么说,我在哪儿都可以写。比如说《存在与虚无》的一部分是在比利牛斯山脉一座小山峰上写成的,那时候我与西蒙娜·德·波伏瓦和博斯特一起骑自行车旅行。我第一个到达,在岩石底下坐下来,就开始写书。后来他们追上来了,在我身边坐下来,我继续写作。    
    当然我在咖啡馆里写了很多。例如《缓期执行》和《存在与虚无》的一大部分是在圆顶和曼恩街的三剑客,后来在弗洛尔咖啡馆写成的。但是从一九四五到一九四六年起,我住在波拿巴特街四十二号我母亲那里的时候,还有一九六二年以后,住在拉斯巴依林阴道,我几乎总是在书房里写作。但是我出门旅行的时候也写书,我去过好多好多地方……    
    所以,你讲的这些习惯,都是从我根据我的工作时间安排生活的那个时候起养成的:九点半或十点到一点半工作,然后从五点或六点起到九点。我一辈子都是这么工作的。现在在这几个钟点里我不怎么干活了。不过我仍旧保留这几个钟点,我的作息时间表没有改变。比如说,这一阵子,每天大约十点半或十一点,我在家里与跟我和西蒙娜·德·波伏瓦一起准备电视节目的同志们会面,我们一直工作到一点半或两点。然后我到附近一家啤酒店去吃午饭,四点半回家。    
    通常西蒙娜·德·波伏瓦在我家里,我们说一会儿话,然后她为我读书,要么读一本对我们准备节目有用的书,或者随便什么书,要么读《世界报》或者《解放报》,或者别的报纸。这样我们一直待到八点半或九点。到九点,通常我们就一起回到她在蒙巴那斯公墓附近的单间公寓里去,我和她一起度过夜晚,几乎总是听音乐,偶尔她继续朗读,我总是在同一个时间上床,大约夜里十二点半。    
         
    ——很少人知道音乐在你的生活中占据很大位置……


第六部分:萨特精选集文论音乐对我来说是很重要

    ——音乐对我来说是很重要的,它既是一种娱乐,又是文化修养的一个主要成分。我的家庭里人人都是音乐家:我外祖父会弹钢琴和风琴,我外婆的钢琴弹得相当好,我母亲也能弹,还能唱歌。我的两个舅舅是出色的钢琴家,乔治舅舅尤其出色,他的妻子也是音乐行家。你知道我的表兄阿尔培的风琴也弹得不坏……总之,施韦泽家里人人都会乐器,我整个童年都是在音乐气氛中度过的。    
    八九岁的时候,我上过钢琴课。后来一直到十二岁,迁居拉罗歇尔之前,没有再学过。我跟母亲和继父住的拉罗歇尔那座房子里有个大客厅,只有开招待会时才启用,那里摆着一架三角钢琴。我自己重新学会弹钢琴,先是演奏轻歌剧的乐谱,后来跟我母亲一起四手演奏,比如弹门德尔松的曲子。后来逐渐过渡到比较难的曲子,贝多芬,舒曼,然后是巴赫。我的指法不太正确,但是大致跟得上速度,不是很精确,但是能遵守节拍。    
    最后我学会弹相当难的曲子,如肖邦的作品或者贝多芬的奏鸣曲。贝多芬最后几个奏鸣曲太难了,我只能弹一部分。我还演奏舒曼、莫扎特,还有歌剧和轻歌剧的曲调,边弹边唱。我唱男中音,不过我从未在唱歌上下工夫。严格地说,在钢琴上我也没有下工夫:我从来不做速度练习;但是由于我老弹那几个曲子,结果勉强还过得去。我二十二岁上,在高等师范学院读书的时候,还教过钢琴呢。    
    到头来演奏变成我的一件重要事情了。比如在波拿巴特街四十二号,每天下午西蒙娜·德·波伏瓦到我这里来工作,她先开始阅读或写作,而我呢,我去弹钢琴,往往一弹就是两个钟头。我弹给自己听,要么弹一段新的乐谱,边读边弹,要么弹一首巴赫的序曲或赋格曲,贝多芬的奏鸣曲,我也说不上是第几遍了。    
         
    ——你有没有为朋友们演奏过?    
         
    ——不,谁也没有向我提出这个要求。后来我跟我的养女阿莱特合作过,她唱歌或者吹笛子,我给她伴奏。有好几年我们都这么合作,后来,到现在,我当然再也不能演奏了。眼睛出毛病前不久我就停止了,因为我一双手已失去灵活性,很难相互配合。现在我听音乐比以前多了。我可以说我有很好的音乐修养,从巴洛克音乐一直到无调性音乐。    
    差不多每天晚上我们都在西蒙娜·德·波伏瓦家里听唱片,各种各样的作品,有时候我在白天听电台的法国音乐节目。以前我从来没有一边写作一边听广播,好像有些作家是这么做的。但是今天我工作少了,我喜欢听法国音乐节目,这套节目总的来说编得不坏。    
         
    ——你最喜欢哪些作曲家?    
         
    我要说贝多芬,他对我来说是最伟大的音乐家,还有肖邦、舒曼。现代音乐里三个最著名的无调性音乐家:勋伯格、贝尔格贝尔格(1885—1935),奥地利作曲家。和韦本韦本(1883—1945),奥地利作曲家。,我很喜欢他们三位,特别是韦本,还有贝尔格,例如《纪念一个天使的协奏曲》,当然还有《沃采克》。对勋伯格的喜爱稍为差一点,因为他学究气太重。另有一个我很喜欢的音乐家,那是巴尔托克巴尔托克(1881—1945),匈牙利作曲家。。一九四五年我在美国纽约发现了他。这以前我不知道他。巴尔托克曾经是,现在还是我最喜欢的音乐家之一。    
    此外我也很喜欢布莱布莱(1925—),法国作曲家。,他不是天才,但有很高的才能。你看得出来,我的趣味很杂。我也很喜欢旧的音乐:蒙特威尔第蒙特威尔第(1567—1643),意大利作曲家。与杰苏阿尔多杰苏阿尔多(1560—1613),意大利作曲家。,那个时代的歌剧。一般说,我喜欢歌剧。    
    所以你看,在我患病以前,音乐占去我一天中四个钟头;现在占去的时间更多。当然,如果让我在听觉和视觉之间选择一项,我宁可丧失听觉,不过这也会叫我感到很不方便的,正是由于音乐。    
         
    ——你从未作过曲?    
         
    ——作过的,我甚至写了一部奏鸣曲。我想海狸还保存着这份曲谱。这有点像德彪西,我不太记得清了。我很喜欢德彪西,还有拉威尔。    
         
    ——你在音乐上没有特别厌恶的人吗?    
         
    ——没有特别厌恶的。如果你硬要我指出一个,那么是舒伯特,特别是他的歌曲。他的歌曲和舒曼的没法比。舒伯特的歌曲粗糙、旋律俗气,你拿舒曼的一首歌曲的旋律和他比比看!


第六部分:萨特精选集文论连贝多芬也不知道的交响乐

    ——你还喜欢爵士音乐吗?    
         
    ——我曾经很喜欢。但是我不能把它看做一种我真正了解的音乐。米歇尔·维昂,博里斯·维昂的妻子,会演奏爵士乐,我看她很有修养,她可以谈论爵士乐。我没有这个资格。战前我听过许多爵士乐,都是好的爵士乐,不过我是碰上什么就听什么。现在我和西蒙娜·德·波伏瓦有时候还听,例如塞洛纽斯·蒙克塞洛纽斯·蒙克(1920—1982),美国黑人爵士乐团指挥,又是钢琴家和作曲家。,我现在很爱听,还有查理·派克查理·派克(1920—1955),作曲家,萨克斯演奏家,美国黑人爵士乐团指挥。、查理·明格斯查理·明格斯(1922—),作曲家,低音提琴手,美国黑人爵士乐团指挥。……我一九四九年在巴黎见过派克,他对我表示,如果有时间,他想到巴黎音乐学院来学习。我收听广播的爵士乐,但是通常我听不出是谁在演奏,可能除了派克、丢克·艾灵顿丢克·艾灵顿(1899—1974),钢琴家,作曲家,美国黑人爵士乐团指挥。我也勉强听得出来,当然还有蒙克,从头几个和声就能听出他来……不过我知道的差不多就是这一些。然而我认为真正的音乐修养应该包括从旧音乐到当代最新的音乐,爵士乐当然也在其内。    
         
    ——不包括流行音乐吗?    
         
    ——这上头,坦白说我一窍不通。我偶尔听到一些流行音乐,我不能说它令人不快,不过我有个印象,好像每个乐师在演奏的时候不太关心其他人在干什么。我认识一个搞流行音乐的人,这是帕特里克·维昂,米歇尔和博里斯的儿子,我觉得他有一张唱片很好。不过我跟你说——你问我爵士音乐的事是因为你自己演奏爵士音乐——对我来说真正有价值的音乐是古典音乐。    
    说到这里,确实很奇怪的是我没有在我的书里头谈论音乐。我想这是因为除了大家都知道的以外,我没有什么好说的。我从前为勒内·莱博维茨的一本书写过序,他是我认识的有限几个音乐家之一。不过在那篇序里我讲得更多的不是音乐,而是音乐上的意义问题,再说这肯定不是我写得最好的文章之一。    
         
    ——还有《恶心》里那一段有名的话,人家会以为你讨厌大型音乐:“音乐会堂里挤满了被侮辱与被损害的人……他们以为美是同情他们的。这帮混蛋。”    
         
    ——是的,我从不以为音乐是用来在音乐会上演奏给人家听的。音乐应该是一个人听的,听广播或者听唱片,或者由三四个朋友在一起演奏。跟一大堆你不认识的、和你一样在听音乐的人一块儿听音乐,这没有意义。音乐是供每一个人个别地听的。迫不得已的时候,可以在音乐会上听交响乐——虽然交响乐也是供人们单独听的——但是在音乐会上演奏室内音乐和小型音乐,那就荒唐了。    
         
    ——你偏爱小型音乐作品?    
         
    ——我想谁都不知道写真正的交响乐,这太难了。    
         
    ——连贝多芬也不知道?    
         
    ——贝多芬也不知道。虽然,第九交响乐几乎称得上是一部美的交响乐。    
         
    ——你拒绝音乐会,是否因为你根子里拒绝礼仪和社交活动?    
         
    ——可能有这个原因。不管怎样,除了我真正的朋友们——他们很少邀请我去做客,我从不到人家家里去。我一直讨厌被人请去与陌生人一起吃饭:这种场合不是人吃东西,倒是人被吃掉了。    
         
    ——但是有过一段时期,你很喜欢与新人会面。    
         
    ——是的,比如战后,我会见了海明威、多斯·帕索斯。我会见一些作家,如萨拉克鲁、莱里斯、格诺、科克多。是的,我有过任何作家都与他同时代的作家们保持的关系。这也只是从一九四二年或一九四三年开始的。所有与我会面的作家都是反纳粹的,都以这种或那种方式参加抵抗运动。战后我会见一些美国、意大利作家,还有几个英国人。还有那些到法国来,要求见我的作家:一九四五年到一九四八年间,许多人要求见我。


第六部分:萨特精选集文论曾对自己感兴趣

    ——为什么这些经常是友好的文学交游,到后来就疏远了呢?    
         
    ——有他们的原因,也有我的原因。与外国作

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 4 3

你可能喜欢的