某霍格沃茨的魔文教授-第422章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
首相僵住了,尽管这种事在他的职业生涯中发生过好几次,但他也无法适应,他甚至觉得自己永远无法适应。他几乎能想象到椅子后面那副用尽手段也无法去除的脏兮兮的油画上,一个戴着银色假发、
长得像青蛙的小个子男人正盯着他。
“致麻瓜首相。要求紧急会面。请立刻答复。忠实的,博恩斯。”
“好,好,我同意了。”首相说,他又小声嘟一句,“就好像我拒绝有用似的。”接着他的眼睛不受控制地盯着壁炉,炉栅里燃起翠绿色的火苗,一个戴着单片眼镜、表情严肃的女人走了出来。
首相认识她一另一位部长,接替福吉的人。他们见过两面,第一次是在博恩斯上台的时候,首相对这个女人的印象不错,她虽然总是板着脸,但至少不像她的前任那么傲气,乐意解答他的疑问,而不是像看白痴一样看他。
他站起来,摆出一副怒气冲冲的表情—一他认为自己完全有理由这么做,但紧接着他脸上的愤怒就凝固了,火苗再一次升起,一个年轻男子出现了,男子饶有兴趣地环顾房间,隔了两秒钟,才不紧不慢地迈出一条大长腿,从炉栅里走了出来。
首相心里突然冒出一个念头:眼前这个女部长不会下台了吧,而那个年轻人就是她的接替者?魔法界的政权更迭这么迅速吗?
。。。。
第六百八十六章首相官邸里的密谈
“你好,首相。”博恩斯女士肃容道,“这位是菲利克斯·海普,他是——”
“我是霍格沃茨魔法学校的古代魔文教授。”菲利克斯说。首相站起来迟疑地和他握了握手,心里越发不清楚菲利克斯的身份了。可能是保镖或者幕僚?
博恩斯女士端坐在首相正对面的硬质木头椅子上,菲利克斯坐在她旁边,微微低头摆弄自己的手指,于是首相不得不把目光放在博恩斯身上。
“你知道吗?”首相板起脸说:“虽然我们见过两次,包括你之前的福吉也有好几次,甚至我每天办公的位置后面挂着一副会抠鼻子、打哈欠的画像……”他的眼睛微微凸起,“但我还抱有一丝渺茫的希望,也许你们是一伙儿精妙的骗子,或是我在无数苦心孤诣之后坐上首相宝座后心力交瘁,出现了幻觉……”
“首相先生——”
“我小心翼翼隐瞒这一切,但所有幻想都在今天毁了!全国乱作一团!超过五十个郡的长官把首相官邸的电话打爆了,他们向我汇报有一群奇装异服的家伙在头顶上乱飞,还摆弄出各种魔法伎俩——肯特郡的一头奶牛在众目睽睽之下飞跃了泰晤士河,现场有超过两千人!天呐,连侄女哭诉我送她的沙鼠变成茶杯摔碎了我都没这么无助过。”
“对不起,你说的是沙鼠?”菲利克斯有礼貌地提问,首相的侄女该不会是一个潜在的小巫师吧,这倒是好消息,对接下来的谈判有利。
“福吉在跟我第一次见面时把桌上的茶杯变成了一只沙鼠。”首相咬牙切齿地说。
“哦。”菲利克斯拖着长调说,食指敲了敲椅子扶手。
首相重新恢复理智,他正了正领带,不过因为一口气说太多话,他此刻气喘吁吁的。
博恩斯女士总算找到机会开口,她直接开门见山地说,“这就是我们的来意。巫师无法继续隐藏下去了,两个社会的融合无可避免。”
“两个社会融合,”首相慢慢地说,“怎么融合?”他现在完全冷静下来了。
“过去我们只在现任执政首相面前表明身份,这样最利于保密,但今天的事情发生后,老办法明显不管用了,”博恩斯女士温和地说:“我们双方需要紧密合作:你要向民众解释为什么有一群巫师生活在英国土地上,我同样需要安抚习惯了保密法的巫师适应一个截然不同的环境。”
“我确实动用过首相的权利配合你们,”首相生硬地说:“比如……比如那个小灰狼布来克的通缉令,汤姆·里德尔的通缉令,还有一次煤气管道泄露……这不合常理,我付出了代价,但结果是什么?整个国家弄得一团糟。”
“你还没有搞清楚问题的严重性!”博恩斯女士第一次表现出不耐烦,“这不是谁配合谁的问题,我们第一次见面时,我用了一个小时跟你解释巫师存在的意义和魔法部存在的意义。所以你应该清楚,超过两万名巫师生活在这片土地上,他们的祖先甚至比你们更早拥有这里,在保密法正式实行之前,巫师和麻瓜混居,全国各地至今还流传着这些传说。”
“但你们退出了,”首相紧张地说:“我没在任何一张公开发行的报纸上看到关于巫师的新闻——也许今天之后就有了——现在你希望两个社会融合,我要怎么说服民众相信你们是躲在暗处维护英国秩序的存在?更何况我还要考虑议会、教会和军队的意见,他们此前对你们一无所知,也许有一两个家族知道,但他们敢对外声张吗?嗯,除非——”他的表情变了。
“除非什么?”
“唉,我不可能空口无凭,也许你们不知道我们对难民的态度——”
“巫师不是难民!”
“是、是,我知道,但在普通民众看来可能差别不大,尤其你们一个个上天入地,谁知道哪天会不会突然从壁炉里钻出来,天呐,巫师竟然会偷东西,你们听了也许会感到好笑,你们可以变出钱币,但挡不住民众会这么认为……”
菲利克斯没笑,博恩斯女士也没笑。因为巫师界确实存在不少小偷,数量还不少,不过他们大部分对麻瓜的财物不感兴趣,而且触犯保密法的刑罚要比小偷小摸严重得多。
“……我想,”首相掏出一条绿色的斜条纹手绢擦了擦额头上的汗,“如果巫师能在名义上归政府统辖,受法律监督,同时向女王宣誓效忠——当然,仅仅是名义上——我想情况会容易许多。”
博恩斯女士瞪着眼睛,强忍着不转过头去看菲利克斯,他把首相的反应全料到了:
“我们必须要把麻瓜首相争取过来。”菲利克斯分析道:“我知道他在这件事上无法完全做主,内阁、议会、军方、民间,还有住在白金汉宫里的那位女王,他们都有机会施加影响,但首相是最重要的那个,他联结了所有人,同样有能力对那些人施加影响。”
“唉,我不知道怎么说服他。”博恩斯女士疲惫地揉揉额头。
“说服?”菲利克斯认真地看着她,“这是我们希望达成的结果。但是过程上,你得表现得强硬点儿。”
博恩斯迟疑地看着他,“可是——万一——”
“哦,阿米莉亚。我们忧心战争,难道对方就不畏惧吗?但仔细想想,其实我们并不害怕战争,我们只是担心因为对方的傲慢错估了形势,从而引发本不该爆发的战争。”
“这和我们讨论的不太一样。”博恩斯提出异议。
“那是对普通民众的策略,我们当然可以采取更柔和的方式,从而获得广泛支持。但是对政客?你得把他们当成完全不同的生物,你后退一步,就必须从对方身上索取点儿什么。这几乎刻在对方的血管里了。”
“让步代表软弱?”
“也可能是利益交换的信号。”
博恩斯哼了一声。
“你看上去对他们很了解。”
“只是过来前翻看了几本‘故事书’,我只能说,里面的内容很精彩。”菲利克斯含湖地说。
……
“如果你坚持这个想法的话,首相先生,”博恩斯女士厉声说:“那我们就没办法谈下去了。我们接受谈判,规定双方应该履行的义务,但绝不会向任何团体或个人屈服,哪怕是在名义上!”
首相没想到会招致激烈的反驳。片刻的寂静。
“我记得,你们有一个类似联合国的组织?”他谨慎地说。
“国际巫师联合会。”博恩斯女士抿了抿嘴唇说。
“没错,国际——咳咳,巫师联合会,就是这个,福吉跟我说过一次。”首相满怀希望地问:“他们怎么想?”
“他们还拿不定主意,”菲利克斯突然插话说,“他们担心战争。”
“战争?”首相叫起来。
“是啊,”菲利克斯眨眨眼睛,似乎发现了有意思的事情,“你也许不知道,并非所有魔法部都和当地政府保持友善的关系,英国在这方面算是相当不错的。事实上,有不少魔法部和政府关系一度十分紧张,他们不惮以最大的恶意揣测对方,衡量双方力量对比,譬如我就不止一次听过一个词儿,核弹……”
“核弹?”首相的眼睛完全凸出来了,他激动地跳起来,双手撑在桌上,口水飞溅:“难道他们还会以为会爆发核战争?”
“哦,他们确实有这个担心。”菲利克斯摊开手,‘坦诚’地说:“一些魔法部早早地就和麻瓜政府切断了联系,他们的信息渠道相当有限……我就从未担心过会遭受核弹攻击。”
“当然不会!”首相吼道:“没有任何一个国家的领导人会同意在本国人民生活的地方引爆核弹,更不会允许别国这么做!这完全是无稽之谈,如果有谁敢发布类似的命令,他的政敌绝对会笑疯的,愤怒的民众也会把他撕碎。”
菲利克斯不动声色地瞥了博恩斯一眼。
博恩斯女士得到信号,她清了清嗓子说:“首相先生,没有人希望战争发生,我们怀着最大的诚意希望双方能达成共识,为促成谈判尽最大努力。在此期间,为了避免不必要的冲突,我们会召回隐居在麻瓜社会的巫师,全面收缩,隐藏起来。”
首相点了点头,他确实感受到了对方的诚意。
“不过……我希望你们考虑的时间不要太长,一方面,我无法长期压制巫师民众的意愿,另一方面,我们的退让也会引起本地巫师势力的空白,在眼下这个关键时刻,不一定是好事。”
“势力空白?什么意思?”首相机敏地问。
“在我们严格执行封闭政策期间,可能会有其它巫师势力涌进来。”博恩斯女士严肃地警告说:“可能是国外巫师——比如来自非洲、美洲的巫师,菲利克斯之前提到过,他们和当地政府关系不佳,可能会逃到英国避难;被傲罗驱赶只能躲在阴沟里的黑巫师也可能趁机兴风作浪;但可能性最大的还是格林德沃的圣徒。”
当听到第一点时,首相还只是皱了皱眉毛,与外来人相比,他当然更信任本国巫师,只不过作为一名久经考验的政客,他深谙谈判与妥协的艺术,不介意拿这个当做借口获得好处,但当听到魔法部打算对黑巫师放任自流,他立刻坐不住了。
“这是威胁!”他喊道,“你们不安好心,早就藏着这手了,是不是?暗中蓄养黑巫师,就是为了此刻能——”
“你在说什么蠢话!”博恩斯女士气冲冲地说道。
“别骗我,我对你们不是一无所知。”首相说道,作出一副苦苦思索的回忆状,“你们那个、那个——你之前的魔法部长在几次谈话中透露了不少内幕——翻倒巷,是不是?有次福吉抱怨说傲罗们又从翻倒巷搜出一批带诅咒的物品,屡禁不绝……你不会否认吧!?”
“我不否认。”博恩斯女士镇定自若地说,“在官方定义中,翻倒巷是除对角巷之外的另一个魔法商业区,里面出售的物品千奇百怪,品类远比对角巷丰富。这些物品有不少没有实际用途,或是二手货、功能残缺……自然也包括一些危险品。执法人员打击的是最后一类货物的交易。”
“……不同人对它的感官是不同的,如果只是一名学生、或是守法平民,那他可能一辈子都不会踏入翻倒巷;但如果他的兴趣足够特别,比如对古老的魔法物品、便宜新奇的小玩意儿和少见的魔法材料感兴趣,或者只是单纯想去除一种罕见的植物虫病,常规方法不起作用……大可以到那里碰碰运气。当然——你得随时留意自己的钱包和本人的安全。总有一些奇怪的、可怕的人在那里走来走去。但他们没犯法,傲罗无法对付他们。”
“听起来像缺少监管的大型杂货市场。”首相声音干瘪地说。
“你们的杂货市场里完全没有赃物、滥用药和二手枪支吗?”博恩斯女士问。
首相不说话了。
“翻倒巷里最常见的都是一些小偷小摸的家伙——或是走私犯,或痴迷黑魔法,后者也被归为黑巫师,但他们可要比真正残忍、邪恶的黑巫师可爱多了,至少傲罗们在执法时不用过于担心从对面飞来一个死咒。”博恩斯最后总结道。
“真正的黑巫师什么样?”首相问。
“或者换个问题——对麻瓜怀有强烈敌意的黑巫师是什么样的?”博恩斯女士扶了扶单片眼镜,“你今天上午应该见过他的能耐了,尽管他本人连面都没露,作乱是他手底下的圣徒。”
“格林德沃?哦,对了,我正想问呢,你的意思是他是整件事的元凶?一个极端颠覆分子?”首相急切地问,“我看了那个在议会大厦门前搞出龙卷风的家伙的采访,看了好几遍!”他再次压制不住怒火,一拳砸在办公桌上。
“你们为什么不把他抓起来?”
“如果你了解他曾经做过什么,就不会问出这个问题了。”博恩斯女士严肃地说,她挥了挥魔杖,一个鼓鼓囊囊的文件夹出现在办公桌上,“这里面是我们整理的一些资料,他的理念、他的主张、他的影响力……”
首相打开文件夹,从里面倒出一块剪报,似乎有些年头,剪报有些发黄。
“——值得一提的是,巫师和麻瓜的战斗评价标准存在很大差异。我知道麻瓜军队更多依靠集体的力量,而巫师——”博恩斯叹了口气,“有些人只需要一根魔杖,就会做出种种不可思议的事情。”
“比如这个人?”首相不太舒服地问,他对着照片上充满邪气的男人皱了皱眉。
“还有邓布利多。”
“新闻里的那个人说他死了。”
“……是的,唉,要是他还在就好了,他曾多次挫败格林德沃统治世界的阴谋。”博恩斯女士叹息地说,她看到首相张张嘴,似乎瞠目结舌,她继续说道:“不过这并不意味着他无人克制了,我们这边同样有在某些领域触及到魔法本质的大法师,他——哦,部里的研究人员借用了海普教授对魔法分级方式,这份表格也附在文件里。”
“海普教授?他是研究这方面的学者吗?”首相把视线转向没什么存在感的菲利克斯。
“不,他是目前唯一一个能抗衡格林德沃的人,尽管他还年轻,只有——”博恩斯女士顿了顿,转头看向菲利克斯,似乎同样对将要说出口的数字感到诧异,“如果我没记错,你只有26岁?”
菲利克斯点了点头,“如果把魔法类比作科学,掌握力量的只有可能是魔法界的科学家,而我恰好天赋还不错。没必要大惊小怪。”
首相喃喃地说:“是啊,26岁不算什么,不少科学家在这个年纪发表了一生中最重要的论文,比如爱因斯坦,我记得他好像就是在26岁时做了什么惊天动地的事情……”
“他提出了狭义相对论。”菲利克斯友善地提醒他说。
……
“格林德沃在二十年代险些毁掉了一座城市?”首相翻看着资料,不可思议地问,他低下头飞快地瞟了一眼羊皮纸,“还是巴黎?他究竟怎么做到的?”