爱爱小说网 > 名著电子书 > 读者十年精华 >

第586章

读者十年精华-第586章

小说: 读者十年精华 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




“笑煞”之后,也不一定算完,因为还可以“含笑于地下”呢。

“冠缨索绝”⑦,这非古人不办。“喷饭满案”,今人犹可试行。

笑因人而异其态。夫子定是“莞尔”⑧,美人势必“嫣然”。《红楼梦》里的张道士理应“呵呵大笑”。“回眸一笑”,只能杨玉环。薛蟠决不会工于“巧笑”,他一发言,常常引起“哄堂”“轰然”。

“粲然”,“冁然”⑨,“然”⑩,“哗然”,何尝千篇一律。

论其音声,“哈哈”,“嘻嘻”,“噗哧”,“哑然”,还有“咯咯”之类,大约用来形容少女的“银铃般的笑声”。

辨其种类,“苦笑”,“傻笑”,“憨笑”,“假笑”,“陪笑”,“冷笑”(虽无“热笑”,但“冷笑热哈哈”一语证明笑是有热的),“暗笑”,“狂笑”,“奸笑”,“狞笑”。

“会心微笑”,“相视而笑”,“付之一笑”,“仰天大笑”,“不觉失笑”,“无人自笑”,“似笑非笑”,“不笑强笑”……还有“皮笑肉不笑”(这种本领是最不易企及的)。

另有一类“取笑”,“逗笑”,“招笑”,“贻笑”,“见笑”。

至于“讪”“诮”“哂”“嗤”,“讥嘲”“揶揄”……自然也难摒诸笑的大范围之外。

笑是如此多采,当我们想到这一点,实在不免为之“轩渠”(11)“噱”(12),再文雅也会“忍俊不禁”(13)的。

我常常想,即此而观,祖国语言是何等丰富,何等生动,这其间又反映出人民群众对生活的体会是何等深刻,何等全面。漫画家、创作家、表演家、说唱家、翻译家、语言学者、社会学者……,岂能不向这种宝库中去作一番巡游探讨。如果有这么一部词典,能够分门别类,搜集古今雅俗的词汇,让人能够一览而得,其意义应是十分肯定的。

我这种想法,也许早有学者付诸实践了,我还在此“如数家珍”,那就成了“笑柄”“笑枋”(14)“笑料”了。

①掩口卢胡:捂住嘴在嗓子眼里笑,卢胡,同“胡卢”,笑声。

②粲(càn)齿:露齿而笑。

③齿冷:讥笑;张口笑的时间长,牙齿会感觉到冷。

④解颐:开口而笑,颐,下巴。

⑤拊(fǔ)掌:拍手。

⑥绝倒:笑得前仰后合。

⑦冠缨索绝:帽带子断了。缨,带子。索绝,都断了。《史记·滑稽列传》:“淳于髡(kūn)仰天大笑,冠缨索绝。”

⑧莞(wǎn)尔:微笑的样子。

⑨冁(chǎn)然:笑的样子。

⑩(nài)然:嗤(chī)笑。

(11)轩渠:笑貌。

(12)噱(wàjué):大笑不止。

(13)忍俊不禁:忍不住要发笑。

(14)笑枋(fāng):笑的材料。€

Number:2828

Title:我为什么要一个妻子

作者:

出处《读者》:总第73期

Provenance:

Date:

Nation:

Translator:

朱迪,赛弗斯是一个妻子,她又是一个母亲。但是现在她说要一个妻子!下面她要谈谈她为什么要一个妻子,尽管她自己身为别人的妻子。

“前不久我见到了我的一个男朋友,他不久前刚刚离了婚。他有一个孩子,当然,孩子归他离了婚的妻子抚养。现在他正在另找对象。一天晚天,我在烫衣服的时候想起了这个人,忽然脑子里冒出一个念头,我想,我,也得要一个妻子。为什么我要一个妻子呢?

“我想重新回学校去读书,上了学,我才可以在经济上独立,维持自己的生活,而且,如果有必要的话,我还可以负担靠我生活的人。我要一个妻子,妻子去工作,供我上学。而且,在我上学期间,孩子由她来照料。

“我要一个妻子,她能保证孩子们的饮食适当,身上清洁卫生。我的妻子要为孩子们洗衣服,缝缝补补。我要一个妻子,她是孩子们的好保育员,她安排孩子们的学习,保证他们和其他孩子有一定的交往和接触,还要带孩子去公园。

“我的妻子应该记住孩子们的医生和牙科医生的预约时间。她也应该记住我看病的预约时间。我要一个妻子,她在孩子们生病的时候护理他们,在孩子们需要特殊护理的时候,这个妻子应该做到随叫随到,因为,我是不能缺课的。我的妻子应该准备抽出一点工作时间,请点儿假,而又不把工作给丢了。这可能意味着我的妻子在个人收入上有时要受些损失。但是,我想,对这点我是可能容忍的。当然,无需多言,因为我的妻子有工作,照顾孩子们所需要的费用要由她负担。

“我要一个妻子,她也要在生活上照顾我。我要妻子把我的住房收拾得干干净净。我在哪儿弄乱,她跟着在哪儿收拾干净。我要一个妻子,她为我洗衣服,烫衣服,补衣服,给我添置新衣服。我的妻子对于我个人的用品放在哪里,要做到心中有数,这样,我随时需要什么,立刻就能找到。

“我要一个妻子,她得给我做饭,应该是个做菜能手。饭菜的花样得由她考虑,必要的油盐酱醋的采购由她办,她把饭菜做好,端上来让大家美美地吃一顿,饭后她去收拾桌子洗碗,这时我可以念我的书。

“我要一个妻子,她不会因为做妻子的种种责任而向我唠唠叨叨发牢骚,令我厌烦。但是当我想要谈谈一个在学习中遇到的难点时,希望我的妻子耐心听着。我还要妻子为我所写的读书报告打字。

“我要一个妻子,她能照管我社交生活中的各个细节,当别人宴请我们时,我要她安排好孩子由谁来看的问题。当我在学校里结识了一些人,趣味相投,邀请他们来做客时,我要妻子把屋子收拾干净,准备一顿好饭好菜,侍候我的朋友们吃喝。当我和朋友们谈我们感兴趣的话题时,妻子不要来插嘴。

“我要一个妻子,她应在客人到达前就让孩子们把饭吃完,上床睡觉,这样,我们招待客人时孩子们就不会来打扰。我要一个妻子,她知道如何款待客人,让客人感到宾至如归。妻子应留心客人手边是不是有烟灰缸,冷盘是不是都送到了每个客人的面前,客人盘里的菜吃完后是否又都添上了,酒杯里的酒是否都斟满了。看到客人酒足饭饱该喝咖啡了,就把咖啡端上来。我要一个妻子,她该知道,有时候,我需要单独一人晚上出去。

“我要一个妻子,她应负起全部计划生育的责任,因为我不想要太多的孩子。我的妻子应该忠实于我,这样,我清高的精神生活就不会因为争风吃醋而被搅得乌烟瘴气。

“如果有一天,我看中另外一个人,觉得她比起我目前的妻子对我更合适的话,我要有把我现任的妻子换下来另娶别人的自由。当然,我指望的是过一种和以前截然不同的崭新的生活,孩子将由我的妻子领走,完全由她抚养,这样,我可以无牵无挂,有充分的自由。

“等我毕业,找到工作后,我要我的妻子辞去她的工作,呆在家里,这样,我的妻子就可以完全彻底地尽一个妻子的责任了。”

我的天,谁不想要一个妻子呀?

Number:2829

Title:心漪集

作者:梅子

出处《读者》:总第73期

Provenance:文汇报

Date:

Nation:中国

Translator:



生长,其实就是挣扎向上,多方进取;启步时,也许清冷孤单,然而,越过了曲折考验,成就的会是一座千姿百态的景观。



人生常是这样:难得阳光普照、风平浪静;因此要学会:即使暮色笼罩、海波不宁,也可以不慌不忙。



朋侪的竞争,任其如何剧烈,在豁达大度的人眼中,既是一种鞭策,也是一种乐趣。



如同深谷里的钟声荡漾四野,敲开了花花草草的怀抱,袅袅的琴音,在稚嫩的心田里萦回,启迪智慧和情操。



孩子勇往直前的欢笑,在沉沦于生的无奈的大人心中,会激起丝丝惭愧、绵绵温情;晚晴的美丽,在这里找到了一口不竭的源泉。



我歌颂永不疲倦的心,因为它刚创造了世间的至宝,又专注于汲取养分,从没有自满自足的时候。



人间有各种各样的笑脸,但最匮乏的是那流露出纯真的,所以,未被污染的童靥格外珍贵。



行路难,有人相伴,是机运,也是缘分,一路上,可以优游顾盼,可以神采飞扬,也可以撒开脚步,奔向前方。



爱情是一曲混声二重唱,唯有节拍和谐,方得余音绕梁。



喷薄之泉,并不理会水墙之潺潺,一味显现它的欢忭。爱情也是这样,说它盲目,却也清醒,人海的嗓音即使铺天盖地而来,它也一样我行我素。

十一

那些自命高贵而没有高贵心灵的人,正如我所敬仰的伟人说的,都像块污泥。但他们也略有价值,譬如给天真的同类治疗幼稚病。

十二

把“行情”引进交友之道,以为谀词可以换取真心的,不就是那个爱把一切都放在“利害”的天平上称了又称的小贩吗。

十三

“正直”是“人格”的桂冠,是否货真价实,全看由谁戴上。

十四

有一天,先知这样告诉我。“口被封紧的时候,最好把耳目也全闭上”。于是,我明白:为什么耳目可以重张时,我听到那么动人的歌。

Number:2830

Title:军人的妻子

作者:巴利斯·利亚宾

出处《读者》:总第73期

Provenance:月老报

Date:

Nation:苏联

Translator:毅莉



阿列克赛依·巴都林要上前线去了,捷里一只又大又黑的狗,此时此刻似乎懂得事情的严重性。它听主人说:“再见捷里,我走了,你要好好地照顾女主人。等着,我一定会回来。”阿列克赛依的妻子维拉站在一旁咬着嘴唇,生怕恸哭出声,她默默地等待结束这悲伤的情景。

阿列克赛依站了起来,轻轻地将行李袋往背上一甩,拥抱了妻子,紧紧地吻了吻她。妻子贴紧着他,仿佛这样才能消除那可怕的离别时刻,并能阻止阿列克赛依远离;但是他小心地拉开她的手,轻轻地推开了她,再一次抚摸了捷里,就向门外走去。

维拉奔向窗口,阿列克赛依高大挺直的身躯在明亮的四边形篱笆门中一闪,他走了。



两年过去了。

第三年起,阿列克赛依连一封信都没有,一种强烈的恐惧感使维拉坐立不安。为了驱逐惆怅的苦恼,维拉开始加班加点多干些活儿,她面容憔悴,眼圈发黑,眼神悲郁,时常把活儿带回家做,一做就做到半夜。这样她忘掉了孤独,忘掉了忧愁。她想:阿列克赛依,你现在究竟在哪里?



一天,邮递员送来了一封信。信中通知说,她的丈夫阿列克赛依·巴都林受了重伤,但正在康复中。他现在就住在她住的那个城市。医院要求她去商谈阿列克赛依出院的事宜。

维拉把信读了又读,翻了又翻,一股幸福的暖流几乎使她发疯。阿列克赛依快要回家啦!兴奋之余她想起要把家里好好收拾一番,叫阿列克赛依看到家里窗明几净,一切都亮堂堂!

这一夜她失眠了。她不知道如何捱到天明的。她驰骋想象,明天如何和阿列克赛依会面;她竭力描绘,战争年代他变成了怎样的一个人,是否变得坚强壮实了呢?

在指定的时间,她来到了医院。一个上了年纪的少校接见了她。他告诉她,阿列克赛依是怎么被送来的。后来来了一位主治医生,也开始谈论阿列克赛依,说他伤势如何重,叫她该有思想准备,因为他需要得力的护理。

他们的话似乎透过一层幕布勉强地传到她耳里。她希望尽快结束这彬彬有礼的谈话,急忙奔入病房找到阿列克赛依把他抱到怀里,但她终于艰难地忍住了。

“他伤得很重。”医生谨慎地说,“我不想使您过多地抱有希望。他动了几次复杂的手术,而现在他……”医生显然不太乐意讲下去,“他……残废了。”

维拉点了点头,明白他残废了,他在战争中为了捍卫祖国出了力,丧失了健康。正因为这样,她要用更多的爱去关心他。她决心照顾得使他忘了自己是残废的人,现在只求快一点见到他!

“他踩响了地雷。”少校继续往下说,仿佛没有注意到她的不耐烦,“由于长时间躺在雪地里,身子都冻坏了……他的双腿已被截去。”

“什么,他没了双腿?”她顿觉胸中一阵剧痛。

“此外,他被严重地炸伤,烧伤了双目……”少校不打算拖下去,他急于结束这令人心碎的谈话。

“就是说,他双目也失明了?”维拉顿时脸色苍白,她感到房间猛地晃了一下,主治医生赶紧倒了一杯水递给她。

“他不能说话,至少是现在。”少校急忙添了一句,“也许时间一长,慢慢会好的……”

霎时间天昏地暗。幸福来得如风驰电掣,去得像电掣风驰。老天留下了一个可怜的、大难当头的少妇!她一下子老了许多,背弯了许多,一动不动地在沙发上呆呆地坐着。

“您知道,我们讲这些时心里也非常沉痛,但我们必须事先同您商量,您得决定是否能把他带回家。国家办了残废人院,像他这样最好到那里,比……这是一件非常艰巨的事,请您全面考虑一下。”

她毅然决定了把他接回家去。

维拉走进了病房,里面总共3张床位,其中一张空着,第二张躺着一个伤员正呻吟着,但维拉未必注意到这些,她很快向靠角落那边左边第二个走去。床上躺着的那个人盖着毛茸茸、蓬松的被单,仅露出圆圆的修剪过的后脑勺和部分头颈。病人的脸见不到,他朝着墙躺着。

看到这异常熟悉的后脑勺,维拉心中油然感到悲痛和凄戚,她靠近些轻轻地叫着:

“阿廖沙,……阿廖申卡……”她一下子又惊住了。

伤员一动也不动,维拉突然感到一种莫名的恐惧。她来这里前连见面时最微小的细节都想得好好的:如何走进病房扑向他胸前,他又如何把枯瘦的手伸向她,喜悦的泪花又如何一下子闪烁在她眼中,他知道她要对他说什么话……。而现在她什么也说不出,仿佛一个人无形中捆住了她的手和脚,夺走了温柔亲切的话语。难道这是阿列克赛依?不,这不是阿列克赛依,看都看不清,他是这么瘦小……她害怕朝那应该有脚的地方看去,她知道,那里没有脚……

她无可奈何地看了护士一眼,蹲在伤员前用手轻轻地推了推,凑近他的身旁大声地并且温存地说:

“阿廖什卡!我是维拉!……”

维拉贴着他,使出母亲般无比的温柔和爱怜,这种感情越来越强烈。

伤员稍微动了一下,似乎要挣脱出来。维拉惊呆了:手呢?他们忘了说手了!他没有双手!

病人的头在枕头上慢吞吞地动了一下,维拉看到的是一张破了相并带有深红色伤疤的脸,空空的小洼坑代替了眼珠,又大又白的伤痕歪歪斜斜地穿过这可怕的面孔。维拉惊叫了一声,便失去了知觉。



维拉醒过来后,他们向她介绍了阿列克赛依受伤的全部情况,现在已没有必要对她隐瞒了。他在战斗后被找到时已无法辨认:地雷毁了中尉的面容,严寒冻坏了他的四肢。他身上没有证件,胸前内衣口袋里仅藏着一封给妻子的信,根据这信人们才认清他。他在信上写道,他将面临一场恶战,但期待能活着回来,然而战争中什么事都能发生要是他回不来,就让他的战友把这最后一封信转给妻子。要不是这封信,他准被编入无名遇难者名册之中。

她想不起来是怎么到家的,捷里象往常一样在门口迎接她。她无心理睬它的亲昵她神色滞呆,拖着步子向前挪动,然后

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 3 3

你可能喜欢的