爱爱小说网 > 体育电子书 > 巴利律藏227条戒律 >

第4章

巴利律藏227条戒律-第4章

小说: 巴利律藏227条戒律 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



28。 Should any bhikkhu; by arrangement; get in the same boat with a bhikkhuni going upstream or downstream  except to cross over to the other bank  it is to be confessed。 
28。 任何比丘安排和比丘尼坐船往上流或下流,除非是为了渡到对岸。犯 Pacittiya。 
29。 Should any bhikkhu knowingly eat almsfood donated through the prompting of a bhikkhuni; except for food that householders had already intended for him prior (to her prompting),it is to be confessed。 
29。 任何比丘在知道的情况下 (经比丘尼激励) 吃比丘尼赠与的食物,除非给比丘尼食物的人在之前便有意给此比丘 (经比丘尼激励)。犯 Pacittiya。 
30。 Should any bhikkhu sit in private; alone with a bhikkhuni; it is to be confessed。 
30。 任何比丘和比丘尼私下坐着。犯 Pacittiya。 
第四章: 食物
31。 A bhikkhu who is not ill may eat one meal at a public alms center。 Should he eat more than that; it is to be confessed。 
31。 一个无病的比丘可在一个公众的食堂用餐一次。如果超过一次。犯 Pacittiya。 
32。 A group meal; except on the proper occasions; is to be confessed。 Here the proper occasions are these: a time of illness; a time of giving cloth; a time of making robes; a time of going on a journey; a time of embarking on a boat; an extraordinary occasion; a time when the meal is supplied by contemplatives。 These are the proper occasions here。 
32。 团体的用餐,除非是在适当的情况下 (生病时,赠与僧袍时,制做僧袍时,要上旅程时,要上船时,在非常的情况下,当是修行者供养时),犯 Pacittiya。 
33。 An out…of…turn meal; except on the proper occasions; is to be confessed。 Here the proper occasions are these: a time of illness; a time of giving cloth (the robe season),a time of making robes。 These are the proper occasions here。 
33。 在不适当的时间用餐,除非是在适当的情况下 (生病时,赠与僧袍时,制做僧袍时),犯 Pacittiya。 
34。 In case a bhikkhu arriving at a family residence is presented with cakes or cooked grain…meal; he may accept two or three bowlfuls if he so desires。 If he should accept more than that; it is to be confessed。 Having accepted the two…or…three bowlfuls and having taken them from there; he is to share them among the bhikkhus。 This is the proper course here。 
34。 当比丘到达他家住宅且被供养点心时,他可以拿二到三钵 (他必须和其它比丘共享)。如果他拿更多。犯 Pacittiya。 
35。 Should any bhikkhu; having eaten and turned down an offer (of further food),chew or consume staple or non…staple food that is not left over; it is to be confessed。 
35。 任何比丘用过餐后并拒绝另一供养,另外又吃(不是剩下的)食物。犯 Pacittiya。 
36。 Should any bhikkhu; knowingly and wishing to find fault; present staple or non…staple food to a bhikkhu who has eaten and turned down an offer (for further food),saying; 〃Here; bhikkhu; chew or consume this〃  when it has been eaten; it is to be confessed。 
36。 任何比丘在知道的情况下想找他人错误,给一位比丘(用过餐后并拒绝另一供养)食物,当他吃后。犯 Pacittiya。 
37。 Should any bhikkhu chew or consume staple or non…staple food at the wrong time; it is to be confessed。 
37。 任何比丘在不对的时间进食。犯 Pacittiya。 
38。 Should any bhikkhu chew or consume stored…up staple or non…staple food; it is to be confessed。 
38。 任何比丘吃存留的食物。犯 Pacittiya。 
39。 There are these finer staple foods; i。e。,ghee; fresh butter; oil; honey; sugar/molasses; fish; meat; milk; and curds。 Should any bhikkhu who is not ill; having asked for finer staple foods such as these for his own sake; then eat them; it is to be confessed。 
39。 任何无病的比丘为了自己要求上等的食物(如奶油,油,蜂蜜,糖,鱼,肉,奶,和凝乳)和吃下这些食物。犯 Pacittiya。 
40。 Should any bhikkhu take into his mouth an edible that has not been given  except for water and tooth…cleaning sticks  it is to be confessed。 
40。 任何比丘放进他的嘴里一个未被给予的食物 ,除非是水和牙齿清洁用品 。犯 Pacittiya。 
第五章: 裸修行者
41。 Should any bhikkhu give staple or non…staple food with his own hand to a naked ascetic; a male wanderer; or a female wanderer; it is to be confessed。 
41。 任何比丘给裸修行者和流浪者食物。犯 Pacittiya。
42。 Should any bhikkhu say to a bhikkhu; 〃e; my friend; let's enter the village or town for alms;〃 and then  whether or not he has had (food) given to him  dismiss him; saying; 〃Go away; my friend。 I don't like sitting or talking with you。 I prefer sitting or talking alone;〃 if doing it for that reason and no other; it is to be confessed。 
42。 任何比丘对另一比丘说,「来,朋友,我们一起去托钵;」 然后不管他有没有得到食物  彻走他说,「走开,朋友。我不喜欢和你一起坐或说话。我想自己一个人;」 如果只是为了这个理由而这么作。犯 Pacittiya。 
43。 Should a bhikkhu sit intruding on a family 〃with its meal;〃 it is to be confessed。 
43。 如果一个比丘坐着而打扰到一个家庭的(有色的)情趣。犯 Pacittiya。 
44。 Should any bhikkhu sit in private on a secluded seat with a woman; it is to be confessed。 
44。 任何比丘和女人私下坐在无人之地。犯 Pacittiya。 
45。 Should any bhikkhu sit in private; alone with a woman; it is to be confessed。 
45。 任何比丘和女人私下独自坐着。犯 Pacittiya。 
46。 Should any bhikkhu; being invited for a meal and without taking leave of an available bhikkhu; go calling on families before or after the meal; except at the proper times; it is to be confessed。 Here the proper times are these: the time of giving cloth; the time of making robes。 These are the proper times here。 
46。 任何比丘被邀请供养时,没告别便离开,在供养前或后,除非是在适当时间 (给予僧袍,制做僧袍),犯 Pacittiya。 
47。 A bhikkhu who is not ill may accept (make use of) a four…month invitation to ask for requisites。 If he should accept (make use of) it for longer than that  unless the invitation is renewed or is permanent  it is to be confessed。 
47。 无病的比丘可接受一个 (四个月的) 遥请被供养。如果他接受更久,除非邀请被更新或遥请是永久的,犯 Pacittiya。 
48。 Should any bhikkhu go to see an army on active duty; unless there is a suitable reason; it is to be confessed。 
48。 任何比丘去见在执行的,除非有恰当的理由,犯 Pacittiya。 
49。 There being some reason or another for a bhikkhu to go to an army; he may stay two or three (consecutive) nights with the army。 If he should stay longer than that; it is to be confessed。 
49。 如果有任何理由一位比丘和军队连续在一起二或三晚,如果他待更久,犯 Pacittiya。 
50。 If a bhikkhu staying two or three nights with an army should go to a battlefield; a roll call; the troops in battle formation; or to see a review of the (battle) units; it is to be confessed。 
50。 如果一位比丘和要去打仗的军队连续在一起二或三晚,听军令,军队阵形,或去看军队的单位,犯 Pacittiya。 
第六章: 酒精饮品
51。 The drinking of alcohol or fermented liquor is to be confessed。 
51。 喝酒或发酵的酒类饮料。犯 Pacittiya。 
52。 Tickling with the fingers is to be confessed。 
52。 骚另一比丘养。犯 Pacittiya。 
53。 The act of playing in the water is to be confessed。 
53。 玩水。犯 Pacittiya。 
54。 Disrespect is to be confessed。 
54。 无礼或不尊重。犯 Pacittiya。 
55。 Should any bhikkhu try to frighten another bhikkhu; it is to be confessed。 
55。 任何比丘惊吓另一比丘。犯 Pacittiya。 
56。 Should any bhikkhu who is not ill; seeking to warm himself; kindle a fire or have one kindled  unless there is a suitable reason  it is to be confessed。 
56。 任何无病的比丘,为了取暖,起火或指使他人起,除非有适当的理由,犯 Pacittiya。 
57。 Should any bhikkhu bathe at intervals of less than half a month; except at the proper occasions; it is to be confessed。 Here the proper occasions are these: the last month and a half of the hot season; the first month of the rains; these two and a half months being a time of heat; a time of fever; (also) a time of illness; a time of work; a time of going on a journey; a time of wind or rain。 These are the proper times here。 
57。 任何比丘在半个月内洗两次澡,除非是在适当的情况之下 (热季的最后一个月和热季的一半,雨季的第一个月,生病时,工作时,旅行时,有风或有雨时),犯 Pacittiya。 
58。 When a bhikkhu receives a new robe; any one of three means of discoloring it is to be applied: green; brown; or black。 If a bhikkhu should make use of a new robe without applying any of the three means of discoloring it; it is to be confessed。 
58。 当接受新僧袍时,必须用以下颜色划下记号: 绿,咖啡,或黑。如果比丘在作记号前使用新僧袍,犯 Pacittiya。 
59。 Should any bhikkhu; himself having placed robe…cloth under shared ownership (vikappana) with a bhikkhu; a bhikkhuni; a female probationer; a male novice; or a female novice; then make use of the cloth without the shared ownership's being rescinded; it is to be confessed。 
59。 任何比丘将一件僧袍和他人共享 (非可使用的僧袍,目的只是为了存放多余的僧袍),然后在此共享权﹑彻消前使用,犯 Pacittiya。 
60。 Should any bhikkhu hide (another) bhikkhu's bowl; robe; sitting cloth; needle case; or belt  or have it hidden  even as a joke; it is to be confessed。 
60。 任何比丘隐藏另一比丘的钵,僧袍,坐垫,回针,或皮带 … 或指使他人隐藏  就算是玩笑,犯 Pacittiya。
第七章: 动物
61。 Should any bhikkhu knowingly deprive an animal of life; it is to be confessed。 
61。 任何比丘在知道的情况下杀害一只动物的生命,犯 Pacittiya。
62。 Should any bhikkhu knowingly make use of water with living beings in it; it is to be confessed。 
62。 任何比丘在知道的情况下使用水里有生命的水,犯 Pacittiya。 
63。 Should any bhikkhu knowingly agitate for the reviving of an issue that has been rightfully dealt with; it is to be confessed。 
63。 任何比丘在知道的情况下用煽动来唤起一件已正确处理过的争论,犯 Pacittiya。 
64。 Should any bhikkhu knowingly conceal another bhikkhu's serious offense; it is to be confessed。 
64。 任何比丘在知道的情况下隐瞒另一比丘的严重犯戒,犯 Pacittiya。 
65。 Should any bhikkhu knowingly give full ordination to an individual less than twenty years of age; the individual is not ordained and the bhikkhus are blameworthy; and as for him (the preceptor),it is to be confessed。 
65。 任何比丘在知道的情况下给一个未满二十岁的人出家,那个人等于没出家,比丘该被责备,而比丘犯 Pacittiya。 
66。 Should any bhikkhu knowingly and by arrangement travel together with a caravan of thieves; even for the interval between one village and the next; it is to be confessed。 
66。 任何比丘在知道的情况下安排和一车的贼一同出行,甚至只有一个存镇和下个的时间,犯 Pacittiya。 
67。 Should any bhikkhu; by arrangement; travel together with a woman; even for the interval between one village and the next; it is to be confessed。 
67。 任何比丘安排和女人一同出行,甚至只有一个存镇和下个的时间,犯 Pacittiya。 
68。 Should any bhikkhu say the following: 〃As I understand the Dhamma taught by the Blessed One; those acts the Blessed One says are obstructive for me; when indulged in; are not genuine obstructions;〃 the bhikkhus should admonish him thus: 〃Do not say that; venerable sir。 Do not misrepresent the Blessed One; for it is not good to misrepresent the Blessed One。 The Blessed One would not say anything like that。 In many ways; friend; the Blessed One has described obstructive acts; and when indulged in they are genuine obstructions。〃 
And should the bhikkhu; thus admonished by the bhikkhus; persist as before; the bhikkhus are to rebuke him up to three times so as to desist。 If while being rebuked up to three times he desists; that is good。 If he does not desist; it is to be confessed。 
68。 任何比丘误解佛法而被训诫三次仍不改,犯 Pacittiya。 
69。 Should any bhikkhu knowingly consort; join in munion; or lie down in the same lodging with a bhikkhu professing such a view who has n

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的